История создания оперы М.И.Глинки "Руслан и Людмила". Проект по литературе ""руслан и людмила" в музыке и живописи"" Долина

Вторая опера Глинки . Во многом противоположна «Ивану Сусанину» - народная сказка вместо исторической трагедии, эпическое неторопливое повествование – вместо напряжённого драматизма. Отсюда новый жанр - сказочно-эпическая опера .

И в то же время многие историки русской музыки, среди них – Борис Асафьев, говорят об общих чертах двух опер Глинки, ставшие основой русской классической оперной школы. Оперы роднят:

1) Высокие этические идеалы – вера в победу добра над злом, любовь к родной земле.

2) Героическая идея.

3) Народно-песенная основа. Национальный музыкальный язык.

4) Широта и масштабность в изображении народной жизни.

5) Ораториальное, эпическое начало в хоровых сценах. Глинка является в них наследником древних традиций русской хоровой культуры.

История создания. Премьера. «Первую мысль о Руслане и Людмиле подал мне наш известный комик Шаховский… На одном из вечеров Жуковского Пушкин, говоря о поэме своей «Руслан и Людмила», сказал, что он бы многое переделал; я желал узнать от него, какие именно переделки он предполагал сделать, но преждевременная кончина его не допустила меня исполнить это намерение». Так описывает Глинка зарождение замысла оперы «Руслан и Людмила». Композитор начал работать над оперой в 1837 году, не имея еще готового либретто. Из-за смерти Пушкина он был вынужден обращаться к разным поэтам и любителям из числа друзей и знакомых. Среди них В. Ф. Ширков, Николай Андреевич Маркевич (украинский историк, этнограф-фольклорист и писатель), Н. Кукольник, Александр Михайлович Гедеонов(с 1833 года – директор императорских театров), Константин Александрович Бахтурин.

Валериан Фёдорович Ширков (1805-1856). Получил разностороннее домашнее образование. Осенью 1836-го произошло личное знакомство Ширкова с композитором М. И. Глинкой, переросшее в многолетнюю дружбу. Именно по предложению Валериана Федоровича М. И. Глинка начал писать «Камаринскую». Поскольку Валериан Федорович писал стихи, то М. И. Глинка предложил ему написать текст для каватины Гориславы «Любви роскошная звезда» и к части первого акта оперы «Руслан и Людмила». Оценив по достоинству тексты, М. И. Глинка попросил Ширкова написать и все либретто. Однако, т. к. Валериан Федорович большую часть времени жил у себя в имении, а Глинка - в Петербурге, то их творческое общение было затруднено, и происходило преимущественно по переписке. Поэтому часть либретто оперы выполняли петербургские поэты Кукольник и Маркевич.

Сейчас, когда опубликованы материалы, касающиеся работы Глинки над оперой - ее план, письма композитора к В. Ширкову, либреттисту, не говоря уж об автобиографических записках композитора, - трудно понять, как можно было упрекать Глинку в беспечности по отношению к созданию либретто. А такие упреки раздавались со стороны современников композитора, да и позже: «Либретто сочинялось почти без предварительного, строго обдуманного плана, писалось по клочкам и разными авторами», - писал в свое время А. Серов. Надо признать, однако, что поводом для такого представления о работе над оперой послужили в какой-то мере слова самого Глинки. Вот что он писал в своих «Записках»: «В 1837 или 1838 году, зимою, я однажды играл с жаром некоторые отрывки из оперы «Руслан». Н.Кукольник, всегда принимавший участие в моих произведениях, подстрекал меня более и более. Тогда был там между посетителями Константин Бахтурин; он взялся сделать план оперы и намахал его в четверть часа под пьяную руку, и вообразите: опера сделана по этому плану! Бахтурин вместо Пушкина! Как это случилось? - Сам не понимаю». Надо сказать, что на этом участие Бахтурина (если верить Глинке, что это его план) и закончилось. Сохранившиеся планы и материалы самого Глинки со всей очевидностью доказывают его кропотливую работу над малейшими деталями сюжета. И можно согласиться с В. Стасовым, утверждавшим, что «никогда еще никакой композитор более Глинки не заботился о либретто и всех его подробностях, начиная от самых крупных и кончая самыми мелкими, и никогда никакой композитор не представлял менее Глинки чего бы то ни было произволу и вкусу своего либреттиста».

Опера писалась Глинкой в течение пяти лет с большими перерывами: она была закончена в 1842 году. Премьера состоялась 27 ноября (9 декабря) того же года на сцене Большого театра в Петербурге.

Премьера оперы прошла без шумного успеха. «Первый акт прошел довольно благополучно, - вспоминал впоследствии Глинка. - Второй акт прошел также недурно, за исключением хора в голове. В третьем акте Петрова-воспитанница (замечательная певица Анна Петрова в день премьеры была нездорова, и ее заменяла молодая певица, тоже по фамилии Петрова - Анфиса. - A.M.) оказалась весьма слабою, и публика заметно охладела. Четвертый акт не произвел эффекта, которого ожидали. В конце же 5-го действия императорская фамилия уехала из театра. Когда опустили занавес, начали меня вызывать, но аплодировали очень недружно, между тем усердно шикали, и преимущественно со сцены и оркестра. Я обратился к бывшему тогда в директорской ложе генералу Дубельту с вопросом: «Кажется, что шикают; идти ли мне на вызов?» - «Иди, - отвечал генерал. - Христос страдал более тебя»». Отъезд царской семьи до окончания спектакля, конечно, не мог не сказаться на приеме оперы у публики. Тем не менее в первый сезон своего существования опера прошла в Петербурге 32 раза. Примечательно в связи с этим, что Ф. Лист, посетивший Санкт-Петербург в 1843 году, засвидетельствовал Глинке, что в Париже опера тоже была дана 32 раза (для сравнения: «Вильгельм Телль» в первый сезон в Париже был дан 16 раз).

Дальнейшая судьба оперы. В дальнейшем, после смерти композитора от спектакля к спектаклю успех оперы возрастал. Можно отметить следующие постановки:

1904 года в Мариинском театре к 100-летию со дня рождения Глинки (солисты Славина, Шаляпин, Ершов, Касторский, Алчевский, Черкасская).

1969 - постановку в Гамбурге осуществил хореограф Д. Баланчин (дир. Маккерас, художник Н. Бенуа).

1994 - в Мариинском театре (дир. Гергиев, с возобновленным оформлением художников А. Головина и К. Коровина для спектакля 1904).

Традиция и новаторство. Как и в «Иване Сусанине», Глинка не миновал опыта русских предшественников. Мимо него не прошли бесследно ни сказочные, былинные образы наивно-романтических опер 1800-х годов, ни образы романтического балета, ни фантастика опер Верстовского.

Однако трудно назвать хотя бы одно произведение близкое к опере «Руслан и Людмила» по силе художественных образов. Главное, в опере Глинки, как и ранее в «Иване Сусанине» - изменилась общая идейная концепция. Вместо наивной «волшебной оперы» появилось грандиозное произведение, раскрывающее извечную философскую основу народной сказки!

Идея. Таким образом, в опере воспеваются героизм, благородство чувств, верность в любви, высмеивается трусость, осуждаются коварство, злоба и жестокость. Через все произведение композитор проводит идею победы света над тьмой, добра над злом, торжества жизни. Традиционный сказочный сюжет с подвигами, фантастикой, волшебными превращениями Глинка использовал для показа разнообразных характеров, сложных взаимоотношений между людьми, создав целую галерею человеческих типов. Среди них - рыцарски благородный и мужественный Руслан, нежная Людмила, вдохновенный Баян, пылкий Ратмир, верная Горислава, трусливый Фарлаф, добрый Финн, коварная Наина, жестокий Черномор.

Сюжет и его трактовка. Время работы над оперой ознаменовано интересом к древнейшим истокам народного творчества, основам народного мировоззрения. Записывались старинные образцы русского музыкально-поэтического фольклора: былины, обрядовые песни, духовные стихи. Поэтому, можно говорить, что идея создания сказочно-эпической оперы была навеяна атмосферой времени. Поэму Пушкина «Руслан и Людмила» композитор знал с юных лет, и она оказалась подходящим сюжетом.

Обращение к поэме Пушкина ещё больше сблизило композитора с поэтом. Оптимизм, жизнеутверждающая сила искусства, свойственные творчеству Глинки проявились в этом произведении с особой полнотой. Во всей мировой оперной литературе не много найдётся произведений такого светлого, ясного, мажорного тона!

Однако опера Глинки во многом отличается от своего литературного первоисточника. Гениальной юношеской поэме Пушкина (1820), основанной на темах русского сказочного эпоса, присущи черты легкой иронии, шутливого отношения к героям. От такой трактовки сюжета Глинка отказался. Жанр сказки обогатился у него чертами былинного повествования. Лёгкая беззаботная ирония уступила место серьёзному и благоговейному отношению к родной старине. Опера поражает эпическим спокойствием, неторопливым размеренным развитием событий. Её эпико-философский склад всецело определяется зачином пушкинской поэмы: «Дела давно минувших дней».

В текст оперы вошли некоторые фрагменты поэмы, но в целом он написан заново. Глинка и его либреттисты внесли ряд изменений в состав действующих лиц. Исчезли одни персонажи (Рогдай), появились другие (Горислава); подверглись некоторой переделке и сюжетные линии поэмы.

Драматургия оперы . Обращение к былинному, повествовательному сюжету вызвало особую трактовку оперной формы, существенно отличной от более динамичной композиции «Ивана Сусанина». Опираясь на классическую традицию замкнутых, законченных номеров, Глинка создаёт свой тип повествовательной оперной драматургии эпического плана. Подобный драматургический принцип был настолько новым, что опера как театральное сценическое произведение не была понята многими современниками.

Ещё при жизни Глинки драматургия «Руслана» вызвала жаркие споры. Но с особой силой полемика разгорелась в период 60-х годов, когда с резко противоположными суждениями выступили ведущие музыкальные критики того времени – Александр Николаевич Серов и Владимир Васильевич Стасов. Признавая музыкальные достоинства «Руслана», Серов в целом отрицал самую возможность создания оперы на былинно-эпический сюжет. «Чисто эпическое содержание оперы «Руслан» другими словами выйдет антидраматизм, антисценичность», - писал он в 1860 году. «Опера должна быть, прежде всего, драмою». Сравнивая две оперы Глинки, Серов отдаёт преимущество «Ивану Сусанину»: «…Первая опера Глинки есть то, чем опера должна быть, - есть драма, в своём полном, глубоком, естественном организме, а «Руслан» - не драма, не пьеса, следовательно, не опера, а случайно сложившаяся галерея музыкальных картин».

В противоположность Серову, Стасов, поддерживающий эстетику балакиревского кружка, восхищался новаторским замыслом «Руслана» и считал эту оперу Глинки прекрасным воплощением народного эпоса, главной основой Новой русской школы.

История подтвердила правильность точки зрения Стасова и его друзей – композиторов «Могучей кучки». Обладая исключительной широтой художественных воззрений, критик сумел ощутить в музыке Глинки целое направление русского искусства. «Эпический мир», открытый Глинкой в «Руслане», породил целую систему образов и драматургических приёмов, сохраняющих своё значение в русской музыке последующего времени вплоть до наших дней.

Важными особенностями эпической, повествовательной драматургии «Руслана и Людмилы» являются:

1. Неспешное развертывание событий, свойственное русским былинам;

2. Новый принцип конфликта. Действующие силы не столько сталкиваются и борются, сколько контрастируют друг другу. Конфликтное, напряжённо-драматическое развитие заменяется принципом контраста. Самые напряженные и драматические моменты остаются «за кадром» (например, битва Руслана с Черномором). В таком сопоставлении двух противоположных сфер действия заключены принципы будущего развития русского эпического симфонизма (Бородин, Римский-Корсаков, Глазунов) и соответствующих оперных сценических жанров (опера-сказка, опера-былина, опера-легенда).

3. Принцип симметрии, характерного для русского фольклора. Тематизм увертюры повторяется в финале 5 действия в той же тональности D-dur, что придает опере особую стройность и завершенность. Кроме того, возникает и сценическая арка: интродукция и финал рисуют величавые картины Киевской Руси, это монументальные хоровые сцены – как зачин и заключение, между которыми развёртываются контрастные сцены волшебных приключений героев. Создаётся принцип драматургической трёхчастности, который в дальнейшем станет типичным для русских сказочных опер. Уравновешенность и стройность отличает не только общую конструкцию в целом, но и отдельные действия, сцены.

4. Принцип картинных сопоставлений, характерный для народной сказки. Перед слушателем развёртывается повесть о чудесах сказочного волшебного мира; одна картина сменяет другую. Княжеская гридница – таинственный лес – тёплое южное царство Наины – призрачные сады Черномора. И в этом смысле мнение Серова об оперекак о «галерее музыкальных картин» не лишено основания. Однако эта галерея совсем не была «случайно сложившейся».

Вот в каком порядке выстраиваются сказочные картины оперы:

1-е действие – экспозиция образов главных героев (интродукция: свадебный пир Руслана и Людмилы в княжеских палатах Светозара) и завязка сюжета (похищение Людмилы).

2-е действие : 1-я картина : встреча Руслана с волшебником Финном, его рассказ о любви к волшебнице Наине;

2-я картина : встреча Фарлафа с Наиной, которая обещает помочь ему найти Людмилу;

3-я картина : встреча Руслана с Головой, поединок, рассказ Головы, получение Русланом меча, которым можно сразить Черномора;

3-е действие : волшебный замок Наины, в который попадает вначале Ратмир, а затем Руслан. От волшебных чар Наины их спасает Финн;

4-е действие : Людмила тоскует в волшебных садах Черномора. Появляется Черномор. Руслан звуком сигнального рога вызывает Черномора на битву и побеждает, отрубив его бороду, в которой спрятана волшебная сила. Руслан находит Людмилу, но не может разбудить ее.

5-е действие : 1-я картина : рабы Черномора сообщают Ратмиру об исчезновении Людмилы и о том, что Руслан отправился спасать ее. Финн передает Ратмиру волшебный перстень, который должен разбудить Людмилу.

2-я картина : княжеские палаты Светозара. Фарлаф приносит похищенную им Людмилу, но разбудить ее никто не может. Появляется Руслан и пробуждает ее с помощью перстня, переданного ему Ратмиром. Народ прославляет жениха и невесту.

Принцип симфонизма . В опере преобладают законченные номера. Вместе с тем опера симфонична. Как и в «Сусанине» её симфонический замысел связан с последовательным проведением основных лейттем и сопоставлением двух сквозных линий – «сил действия и контрдействия». Основные темы двух противоположных сфер впервые звучат в увертюре, а затем развиваются в опере. Особенно важное значение имеет русская попевка главной партии увертюры – Т 5 3 с секстой, «глинкинский гексахорд». Она по-разному «распевается» в богатырских сценах «Руслана», воплощая собой образ могучего богатырского светлого народного духа. Новые варианты этого мотива мы слышим – в торжественном запеве Баяна из интродукции, в арии Руслана (здесь гексахорд интонируется то в миноре, то в мажоре), в мощном заключительном хоре «Слава великим богам». Вариантно-вариационный способ развития.

Менее изменчивы темы Черномора, также пронизывающие оперу на всём протяжении. Являясь воплощением холодной, сковывающей силы, эти темы даны в статическом состоянии.

Противопоставление образов . Подобно «Ивану Сусанину» в «Руслане» противоборствующие силы, т. е. положительные герои и враждебные им фантастические противопоставлены музыкальными средствами. Положительные герои имеют арию-портрет, охарактеризованы вокально. Их музыка опирается на народно-песенные традиции, она диатонична, её отличает ладовая определённость и устойчивость.

Фантастические персонажи характеризуются музыкой инструментальной, например, Черномор лишён вокальной партии, у Наины – только речитатив (поет на одной-двух нотах сухой скороговоркой). В противовес диатонике – хроматизмы в мелодии, в гармонии – неустойчивость, Ув. 5 3 , Ум. 5 3 , острые диссонансы. Черномора характеризует целотонная гамма, которая лишена привычных тяготений, имеет «холодный» колорит в противовес – «человечным» мажорным и минорным ладам.

Вместе с тем своих «антигероев», которые противостоят светлым персонажам, Глинка не лишает пушкинского юмора. Они, скорее, комичны, чем ужасны. «Черноморское» и волшебное в «Руслане и Людмиле», конечно, враждебно, но как бы понарошку, по сказочному. Юмористический эффект создают острые стаккато деревянных духовых в теме Наины, грандиозные «трубные кличи» в марше Черномора, гротескные приёмы оркестровки в восточных танцах. Злые волшебники у Глинки одновременно и страшны, и комичны, они бессильны перед могуществом и доброй воли человека.

Восток в опере . Как и в «Иване Сусанине», в «Руслане» сопоставляются 2 национальные культуры – Русь и Восток. Восточные образы издавна присущие русской сказке впервые ожили и расцвели в музыке Глинки. Это ария Ратмира, «Персидский хор», танцы IV действия. Источники этих тем разные – композитор пользуется арабскими, иранскими, кавказскими темами, создаёт свои темы в духе восточных. Можно говорить, что «Восток» Глинки – это собирательное понятие, без точных национальных координат. Именно в этой опере вырабатываются основные принципы воссоздания восточных образов в русской музыке, которые в последствии перешли к его наследникам – Балакиреву, Бородину, Мусоргскому, Римскому-Корсакову, Глазунову. И у Глинки, и у его преемников восточный фольклор разрабатывается преимущественно в инструментально-симфоническом плане.

Оркестр. В «Руслане» Глинка достиг вершин оркестрового мастерства. Сказочный сюжет оперы словно подсказывает композитору новые колористические приёмы. Расширяется роль самостоятельных оркестровых номеров. В увертюре, антрактах и танцах проявились лучшие качества оркестрового стиля Глинки, мастерство симфонического развития.

Важное значение в характеристике образов имеют лейттембры. Лейттембры Людмилы - флейта или скрипка, Гориславы – «экзотический» тембр фагота. Ратмира сопровождает английский рожок, подражающий восточной зурне, Наину – «колючее» звучание деревянных духовых, играющих стаккато.

Опера в пяти действиях на либретто композитора В. Широкова, при участии К. Бахтурина, Н. Кукольника, Н. Маркевича, А. Шаховского, основанное на одноименной поэме Александра Сергеевича Пушкина.

Действующие лица:


СВЕТОЗАР, великий князь Киевский (бас)
ЛЮДМИЛА, его дочь (сопрано)
РУСЛАН, киевский витязь, жених Людмила (баритон)
РАТМИР, князь хазарский (контральто)
ФАРЛАФ, витязь варяжский (бас)
ГОРИСЛАВА, пленница Ратмира (сопрано)
ФИНН, добрый волшебник (тенор)
НАИНА, злая волшебница (меццо-сопрано)
БАЯН, певец (тенор)
ЧЕРНОМОР, злой волшебник (без слов)
СЫНОВЬЯ СВЕТОЗАРА, ВИТЯЗИ, БОЯРЕ И
БОЯРЫНИ, СЕННЫЕ ДЕВУШКИ, НЯНИ И МАМКИ,
ОТРОКИ, ГРИДНИ, ЧАШНИКИ, СТОЛЬНИКИ,
ДРУЖИНА и НАРОД; ДЕВЫ ВОЛШЕБНОГО ЗАМКА,
КАРЛИКИ, РАБЫ ЧЕРНОМОРА, НИМФЫ И УНДИНЫ.

Время действия: былинное («давно минувшие дни»).

Муниципальное казённое общеобразовательное учреждение «Горковская специальная (коррекционная) общеобразовательная школа – интернат для обучающихся, воспитанников с ограниченными возможностями здоровья»

История создания оперы «Руслан и Людмила» М.И.Глинки

Работа над оперой началась в 1837 году и шла в течение пяти лет с перерывами. Глинка приступил к сочинению музыки, не имея готового. Из-за смерти Пушкина он был вынужден обратиться к другим поэтам, в том числе любителям из числа друзей и знакомых - Нестору Кукольнику, Валериану Ширкову, Николаю Маркевичу и другим.

В текст оперы вошли некоторые фрагменты поэмы, но в целом он написан заново. Глинка и его либреттисты внесли ряд изменений в состав действующих лиц. Исчезли одни персонажи (Рогдай), появились другие (Горислава); подверглись некоторой переделке и сюжетные линии поэмы.

Замысел оперы в значительной степени отличается от литературного первоисточника. Гениальной юношеской поэме Пушкина (1820), основанной на темах русского сказочного эпоса, присущи черты легкой иронии, шутливого отношения к героям. От такой трактовки сюжета Глинка решительно отказался. Он создал произведение эпического размаха, исполненное больших мыслей, широких жизненных обобщений.

В опере воспеваются героизм, благородство чувств, верность в любви, высмеивается трусость, осуждаются коварство, злоба и жестокость. Через все произведение композитор проводит мысль о победе света над тьмой, о торжестве жизни. Традиционный сказочный сюжет с подвигами, фантастикой, волшебными превращениями Глинка использовал для показа разнообразных характеров, сложных взаимоотношений между людьми, создав целую галерею человеческих типов. Среди них - рыцарски благородный и мужественный Руслан, нежная Людмила, вдохновенный Баян, пылкий Ратмир, верная Горислава, трусливый Фарлаф, добрый Финн, коварная Наина, жестокий Черномор.

Опера писалась Глинкой в течение пяти лет с большими перерывами: она была закончена в 1842 году. Премьера состоялась 27 ноября (9 декабря) того же года на сцене Большого театра в Петербурге.

Опера Глинки «Руслан и Людмила» краткое описание

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

СВЕТОЗАР, великий князь Киевский (бас)
ЛЮДМИЛА, его дочь (сопрано)
РУСЛАН, киевский витязь, жених Людмила (баритон)
РАТМИР, князь хазарский (контральто)
ФАРЛАФ, витязь варяжский (бас)
ГОРИСЛАВА, пленница Ратмира (сопрано)
ФИНН, добрый волшебник (тенор)
НАИНА, злая волшебница (меццо-сопрано)
БАЯН, певец (тенор)
ЧЕРНОМОР, злой волшебник (без слов)
СЫНОВЬЯ СВЕТОЗАРА, ВИТЯЗИ, БОЯРЕ И
БОЯРЫНИ, СЕННЫЕ ДЕВУШКИ, НЯНИ И МАМКИ,
ОТРОКИ, ГРИДНИ, ЧАШНИКИ, СТОЛЬНИКИ,
ДРУЖИНА и НАРОД; ДЕВЫ ВОЛШЕБНОГО ЗАМКА,
КАРЛИКИ, РАБЫ ЧЕРНОМОРА, НИМФЫ И УНДИНЫ.

Время действия: былинное («давно минувшие дни»).
Место действия: Киев и сказочные места.
Первое исполнение: Санкт-Петербург, 27 ноября (9 декабря) 1842 года.

Действие 1 .Светозар, великий князь киевский, устраивает пир в честь своей дочери Людмилы. Женихи на руку Людмилы - витязи Руслан, Ратмир и Фарлаф, которые окружают прекрасную княжну. Людмила подает руку Руслану. Князь одобряет выбор дочери, и пир переходит в свадебное торжество. Баян предрекает в своих песнях беду, грозящую Руслану и Людмиле. Народ желает счастья молодым. Вдруг страшный гром потрясает хоромы. Когда все приходят в себя, оказывается, что Людмила исчезла. Светозар в отчаянии обещает руку Людмилы тому, кто возвратит исчезнувшую княжну.

Действие 2

Картина 1. И вот Руслан, Фарлаф и Ратмир отправились искать Людмилу. Руслан находит хижину волшебника Финна. Здесь молодой витязь узнает, что его невеста находится во власти злого карлика Черномора. Финн рассказывает о своей любви к надменной красавице Наине и о том, как он попытался чарами завоевать её любовь к себе. Но он в страхе бежал от своей возлюбленной, которая к тому времени состарилась и стала ведьмой. Любовь Наины обратилась в великую злобу, и теперь она будет мстить всем влюблённым.

Картина 2.

Фарлаф также старается напасть на след Людмилы. Вдруг появляется злая волшебница Наина. Она советует ему идти домой, обещая "добыть" для него Людмилу.

Картина 3 . Тем временем Руслан уже далеко. Конь приносит его на заколдованное поле, усеянное мёртвыми костями. Огромная голова - жертва Черномора - насмехается над Русланом, и тот наносит ей удар. Появляется волшебный меч, голова умирает, но успевает поведать тайну: только этим мечом можно отсечь бороду Черномора и лишить его колдовской силы.

Действие 3 Волшебница Наина обещала Фарлафу избавить его от соперников. Её чаровницы заманили к себе Ратмира и не отпускают его, лишая воли, обольщая его песнями, танцами и своей красотой. Здесь звучит «Персидский хор», написанный Глинкой на основе азербайджанской народной песни «Галанын дибиндэ» Потом Ратмира должна убить Наина. Такая же участь ждет и Руслана. Помешать чарам Наины пытается её пленница Горислава, покинувшая свой гарем в поисках Ратмира. Но появляется Финн и освобождает героев. Они все вместе отправляются на север.

Действие 4

Во дворце злого Черномора музыкой и танцами развлекают Людмилу. Но все напрасно! Людмила думает только о своем возлюбленном Руслане.

Но вот наконец Руслан попадает во дворец Черномора. Черномор погружает Людмилу в глубокий сон, а затем принимает вызов Руслана на смертный бой. Волшебным мечом Руслан отрезает карлику бороду, в которой содержалось его могущество. Руслан побеждает Черномора и спешит к Людмиле. Руслан видит, что его невеста спит мёртвым сном, невольная ревность охватывает витязя. Но Ратмир и Горислава успокаивают его. Руслан забирает её и, сопровождаемый друзьями и бывшими рабами Черномора, покидает дворец, устремив свой путь на Киев в надежде там разбудить юную княжну.

Действие 5 Картина 1 . Ночь. По пути в Киев Руслан, Ратмир, Горислава и сопровождающие их освобождённые рабы Черномора остановились на ночлег. Их сон стережет Ратмир. Мысли его обращены к Гориславе, он охвачен воскреснувшей любовью к ней. Вбегают рабы Черномора и сообщают Ратмиру, что Фарлаф, подстрекаемый Наиной, похитил спящую Людмилу, а Руслан исчез во тьме ночной. Появившийся Финн приказывает Ратмиру пуститься вслед за Русланом в Киев и вручает ему волшебный перстень, который разбудит Людмилу ото сна.

Картина 2. В гриднице Светозара в Киеве оплакивают прекрасную Людмилу, которую никто не может разбудить. Её принёс похитивший её Фарлаф, но разбудить её он не в силах. Слышен шум приближающихся всадников - это Руслан с друзьями. В ужасе трусливый Фарлаф. Руслан подходит к Людмиле и надевает ей на палец волшебный перстень Финна. Людмила пробуждается. Народ славит великих богов, святую Отчизну и мудрого Финна.

Составила: М.А.Булыгина учитель музыки

Для дальнейшей работы сайта требуются средства на оплату хостинга и домена. Если вам нравится проект, поддержите материально.


Действующие лица:

Светозар, великий князь киевский баритон (или высокий бас)
Людмила, его дочь сопрано
Руслан, киевский витязь, жених Людмилы баритон
Ратмир, князь хазарский контральто
Фарлаф, рыцарь варяжский бас
Горислава, пленница Ратмира сопрано
Финн, добрый волшебник тенор
Наина, злая волшебница меццо-сопрано
Баян, певец тенор
Голова хор басов
Черномор, злой волшебник, карло мим. роль

Сыновья Светозара, витязи, бояре и боярыни, сенные девушки, няни и мамки, отроки, гридни, чашники, стольники, дружина и народ; девы волшебного замка, арапы, карлы, рабы Черномора, нимфы и ундины.

Действие происходит во времена Киевской Руси.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Роскошная великокняжеская гридница в Киеве. Свадебный пир. За столом сидит Светозар, по обеим сторонам его Руслан и Людмила, по бокам стола Ратмир и Фарлаф. Гости и музыканты. Отдельно — Баян с гуслями.

Хор, баян

Дела давно минувших дней,
Преданья старицы глубокой...

Хор

Послушаем его речей!
Завиден дар певца высокий:
Все тайны неба и людей
Провидит взор его далекий.

Баян

Про славу русския земли
Бряцайте, струны золотые,
Как наши деды удалые
На Царьград войною шли.

Хор

Да снидет мир на их могилы!
Воспой нам, сладостный певец,
Руслана, и красу Людмилы,
И Лелем свитый им венец.

Баян

За благом вслед идут печали,
Печаль же — радости залог;
Природу вместе созидали
Белбог и мрачный Чернобог.

Оденется с зарею
Роскошною красою
Цветок любви, весны;
И вдруг порывом бури
Под самый свод лазури
Листки разнесены.

Жених воспламененный
В приют уединённый
На зов любви спешит,
А рок ему навстречу
Готовит злую сечу
И гибелью грозит.

Фарлаф

Что слышу я? Ужель злодей
Погибнет от руки моей?

Ратмир

Понятен тайный смысл речей:
Погибнет скоро мой злодей!

Светозар

Ужели в памяти твоей
Нет брачных песен веселей?

Руслан

О, верь любви моей, Людмила,
Нас грозный рок не разлучит!

Людмила

Руслан, верна твоя Людмила,
Но тайный враг меня страшит!

Баян

Мчится гроза, но незримая сила
Верных любви защитит.
Велик Перун могучий,
Исчезнут в небе тучи,
И солнце вновь взойдет!

Руслан

Гроза небес тому, Людмила,
Кто сердца другу не хранит!

Людмила

Небес невидимая сила
Нам будет верный щит!

Баян

Но радости примета,
Дитя дождя и света,
Вновь радуга взойдет!

Хор

Мир и блаженство, чета молодая!
Лель вас крылом осенит!
Страшная буря, под небом летая,
Верных любви пощадит.

Ратмир

Лейте полнее кубок златой!
Всем нам написан час роковой!

Фарлаф

Вещие песни не для меня —
Песни не страшны храбрым, как я!

Светозар

Лейте полнее кубок гостям!
Слава Перуну, здравие нам!

Хор

Светлому князю и здравье и слава,
В битве и мире венец!
В силе твоя процветает держава,
Руси великий отец!

Баян

Есть пустынный край,
Безотрадный брег,
Там до полночи
Далеко.
Солнце летнее
На долины там
Сквозь туман глядит
Без лучей.

Но века пройдут,
И на бедный край
Доля дивная
Низойдет.
Там младой певец
В славу родины
На златых струнах
Запоет.
И Людмилу нам
С ее витязем
От забвения сохранит.

Но не долог срок
На земле певцу,
Но не долог срок
На земле.
Все бессмертные —
В небесах.

Хор

Светлому князю — и здравье и слава,
В битве и мире венец!
В силе твоей процветает держава,
Руси великий отец
С супругою милой
Да здравствует князь молодой!
Пусть Лель легкокрылый
Хранит их блаженный покой!
Пусть Ладо дарует
Бесстрашных, могучих сынов!
Пусть долго чарует
Их жизни святая любовь!

Трубы звучнее княжеский дом
Пусть огласят!
Кубки полнее светлым вином
Пусть закипят!

Радость — Людмила,
Кто красотой
Равен с тобой?
Меркнут светила
Ночи порой
Так пред луной.

Витязь могучий,
Враг пред тобой
С поля бежит;
Черный свод тучи
Так под грозой
В небе дрожит.

Все встают из-за стола.

Ликуйте, гости удалые,
Да веселится княжий дом!
Напеньте кубки золотые
Шипучим медом и вином!
Да здравствует чета младая,
Краса-Людмила и Руслан!
Храни их, благость неземная,
На радость верных киевлян!

Людмила

Грустно мне, родитель дорогой!
Как во сне мелькнули дни с тобой!
Как спою: ой, Ладо! Дид-Ладо!
Разгони тоску мою,
Радость-Ладо!
С милым сердцу чуждый край
Будет рай;
В терему моем высоком,
Как и здесь порой,
Запою, запою, родитель дорогой,
Запою: ой, Ладо!
Про любовь мою,
О Днепре родном, широком,
Нашем Киеве далеком!

Няни и сенные девушки

Не тужи, дитя родимое!
Будто все земные радости —
Беззаботно песней тешиться
За косящатым окошечком.
Не тужи, дитятко,
Будешь жить радостно!

Гости

Не лебедка белоснежная
По волнам Днепра широкого,
По волнам Днепра широкого
Отплывает на чужбинушку, —
Покидает нас красавица,
Наших теремов сокровище,
Гордость Киева родимого,
Гордость Киева родимого.

Общий хор

Ой, Дидо-Ладо! Дидо-Ладо, Лель!
Ой, Дидо-Ладо, Лель!

Людмила

(оброрачивается шутливо к Фарлафу)
Не гневись, знатный гость,
Что в любви прихотливой
Я другому несу
Сердца первый привет.
Принужденной любви
Кто в душе справедливой
Примет хладный обет?
Храбрый витязь Фарлаф,
Под звездою счастливой
Для любви ты явился на свет.

Хор

Нежность подруги нам красит свет,
А без взаимности счастья нет!

Людмила

(Ратмиру)
Под роскошным небом юга
Сиротеет твой гарем.
Возвратись, твоя подруга
С лаской снимет бранный шлем,
Меч укроет под цветами,
Песнью слух твой усладит
И с улыбкой, и с слезами
За забвение простит!

Недовольны они!
Виновата ли я,
Что мой милый Руслан.
Всех милей для меня,
Что ему лишь несу
Сердца первый привет,
Счастья верный обет?

(Руслану)
О мой милый Руслан,
Я навеки твоя,
Ты всех в свете милей для меня.

Хор

Светлый Лель,
Будь вечно с нею,
Дай ей счастья
Полны дни!

Людмила

(одновременно с хором)
Светлый Лель,
Будь вечно с нами!
Дай нам счастья
Полны дни!
Изумрудными крылами
Нашу долю осени!

Хор

Сильной волею твоею
От печален охрани!

Людмила

Светлый Лель, будь вечно с нами!
Дай нам счастья полны дни!
Изумрудными крылами
Нашу долю осени!

Светозар

(благословляя)
Чада родимые, небо устроит вам радость!
Сердце родителя — верный вещун.

Хор

Скрой от ненастья, от чары опасной их младость,
Сильный, державный, великий Перун!

Руслан

(Светозару)
Клянусь, отец, мне небом данный,
Всегда хранить в душе моей
Союз любви, тобой желанный,
И счастье дочери твоей.

Людмила

О ты, родитель незабвенный!
Ах, как покинуть мне тебя
И Киев наш благословенный,
Где так была счастлива я!

Руслан

(Людмиле)
И ты, души, души отрада,
Клянись, клянись любовь, любовь хранить!
Пусть твои желанья,
Улыбка, милый взгляд,
Все тайные мечтанья
Лишь мне принадлежат!
Я — твой, я — твой, моя Людмила,
Доколе жизнь по мне, во мне кипит,
Доколе хладная могила

Людмила

(Руслану)
Прости, прости мне, витязь милый,
Невольную, невольную печаль.
Здесь всем с твоей Людмилой
Навек расстаться жаль.
Но я — твоя, твоя отныне,
О ты, моей души кумир!
О, верь, Руслан: твоя — Людмила,
Доколе жизнь в груди, в груди кипит,
Доколе хладная могила
Землей мне персей не стеснит!

Хор

Радость нам ниспошли
И любовь ниспошли!

Ратмир

Брег далекий, брег желанный,
О Хазария моя!
Ах, какой судьбой враждебной
Твой приют покинул я!

Там лишь слухом знал я горе,
Там все нега, нега,
Там все нега и краса...
О, скорей в родные сени,
К незабвенным берегам,
К милым девам, к милым девам, к тихой лени,
К прежней неге, неге и пирам!

Фарлаф

Торжествует надо мною
Ненавистный недруг мой...
Нет, не дам тебе без бою
Обладать моей княжной!
Я красавицу похищу,
В темном лесе притаясь,
А тебе врагов накличу, —
Бейся с ними, храбрый князь!

Радость близко, о, Людмила!
Радость грудь, мою теснит!
Никакая в мире сила
Наш союз по сокрушит!

Светозар

Боги нам
Счастья дни
И любви
Ниспошлют!

Хор

Лель таинственный, упоительный,
Ты восторги льешь в сердце нам.
Славим власть твою и могущество,
Неизбежные на земле.
Ой, Дидо-Ладо, Лель!

Ты печальный мир превращаешь нам
В небо радостей и утех;
В ночь глубокую, чрез беду и страх,
К ложу роскоши нас ведешь,
Н волнуешь грудь сладострастием,
И улыбку шлешь на уста.
Ой, Дидо-Ладо, Лель!

Но, чудесный Лель, ты — бог ревности,
Ты вливаешь в нас мщенья жар,
И преступника ты на ложе нег
Предаешь врагу без меча.
Так равняешь ты скорбь и радости,
Чтобы неба нам не забыть.
Ой, Дидо-Ладо, Лель!

Все великое, все преступное
Смертный ведает чрез тебя;
Ты за родину в битву страшную,
Как на светлый пир, нас ведешь;

Уцелевшему ты венки кладешь
Лавра вечного на главу,
А кто пал в бою за отечество,
Тризной славною усладишь!

Лель таинственный, усладительный,
Ты восторги льешь в сердце нам!

Короткий сильный удар грома; темнеет.

Что случилось?

Удар грома; становится еще темнее.

Гнев Перуна?

Сильный и продолжительный удар грома; все погружается в мрак. Появляются два чудовища и уносят Людмилу. Гром постепенно утихает. Все поражены, в оцепенении.

Фарлаф, Светозар

Какое чудное мгновенье!
Что значит этот дивный сон,
И это чувств оцепененье,
И мрак таинственный кругом?

Хор

Что с нами?
Но тихо все под небесами,
Как прежде, месяц светит нам,
И Днепр тревожными волнами
Не бьется к сонным берегам.

Мрак мгновенно исчезает; по-прежнему светло.

Руслан

Где Людмила?

Хор

Где юная княжна?

Светозар

Скорее, отроки, бегите!
Все входы в терем осмотрите,
И княжий двор, и град кругом!

Хор

Не даром грянул над главами
Перуна неизбежный гром!

Руслан

О, горе мне!

Хор

О, горе нам!

Светозар

О дети, други!
Я помню прежние заслуги,
О, сжальтесь, сжальтесь,
Сжальтесь вы над стариком!

Хор

О, бедный князь!

Светозар

Скажите, кто, кто из нас согласен
Скакать за дочерью моей?

Хор

Что слышим!

Светозар

Чей подвиг будет не напрасен,
Тому я дам её в супруги.

Хор

Что слышим!

Светозар

С пол царством прадедов моих.

Хор

С пол царством!

Светозар

С пол царством прадедов моих.

Хор

О, кто теперь найдет княжну? Кто? Кто?

Светозар

Кто ж готов? Кто? Кто?

Ратмир


Дорог час, путь далек.


Чуток он: на путь, мне неизвестный,
Без удил полетит!
Ков врага сокрушит!

Хор

Чуткий конь
На путь безвестный
Без удил полетит!

Руслан

Верный меч, как талисман чудесный,
Ков врага сокрушит!

Ков врага сокрушит!

Фарлаф

Верный меч,
Как талисман чудесный,
Сокрушит!

Светозар

Верный меч сокрушит!

Хор

Верный меч
Ков врага сокрушит!

Ратмир, Руслан, Фарлаф и Светозар

Верный меч, как талисман чудесный,
Ков врага сокрушит!
О витязи, скорей во чисто поле!
Дорог час, путь далек.
Борзый конь меня помчит по воле,
Как в степи, как в степи ветерок.

Ратмир

Чуткий конь: на путь, мне неизвестный,
Без удил полетит!
Верный меч, как талисман чудесный,
Ков врага сокрушит!

Хор

Чуткий конь
На путь безвестный
Без удил полетит!

Руслан

Верный меч, как талисман чудесный,
Ков врага сокрушит!

Фарлаф

Верный меч,
Как талисман чудесный,
Сокрушит!

Светозар

Верный меч сокрушит!

Хор

Верный меч
Ков врага сокрушит!

Ратмир, Руслан, Фарлаф, Светозар

Верный меч, как талисман чудесный,
Ков врага сокрушит!

Хор

Отец Перун, ты их храни, храни в пути
И ков врага ты сокруши, ты сокруши!

Все

О витязи, скорей во чисто поле!
Дорог час, путь, далек.
Нас, Перун, храни в пути
И ков злодея сокруши!

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Пещера Финна. Входит Руслан.

Финн

Добро пожаловать, мой сын
Я, наконец, дождался дня,
Давно предвиденного мною.
Мы вместе сведены судьбою.
Узнай, Руслан: твои оскорбитель —
Волшебник страшный Черномор.
Еще ничей в его обитель
Не проникал доныне взор.
В нее ты вступишь, и злодей
Падет от руки твоей.

Руслан

Прости мне дерзостный вопрос.
Откройся: кто ты, благодатный,
Судьбы наперсник непонятный?
В пустыню кто тебя занес?

Финн

Любезный сын,
Уж я забыл отчизны дальней
Угрюмый край. Природный Финн,
В долинах, нам одним известных,
Гонял я стадо сел окрестных.
Но жить в отрадной тишине
Дано не долго было мне.

Тогда близ нашего селенья
Наина, цвет уединенья,
Гремела дивной красотой.
Я деву встретил... Роковой
За взор мне пламень был наградой,
И я любовь узнал душой,
С ее небесною отрадой,
С се мучительной тоской.

Умчались года половина;
Я с трепетом явился к ней,
Сказал: «Люблю тебя, Наина!»
Но робкой горести моей
Наина с гордостью внимала,
Лишь прелести свои любя,
И равнодушно отвечала:
«Пастух, я не люблю тебя!»

И все мне дико, мрачно стало:
Родная куша, тень дубров,
Веселы игры пастухов —
Ничто тоски не утешало.

Я вызвал смелых рыбаков
Искать опасностей и злата.
Мы десять лет, под звук булата,
Багрились кровию врагов.

Сбылися пылкие желанья,
Сбылись давнишние мечты:
Минута сладкого свиданья,
И для меня блеснула ты!
К ногам красавицы надменной
Принес я меч окровавленный,
Кораллы, злато и жемчуг.
Пред нею, страстью упоенный,
Безмолвным роем окруженный
Ее завистливых подруг,
Стоял я пленником послушным;
Но дева скрылась от меня,
Промолвя с видом равнодушным:
«Герой, я не люблю тебя!»

К чему рассказывать, мой сын,
Чего пересказать нет силы!
Ах, и теперь, один, один,
Душой уснув, и дверях могилы,
Я помню горесть, и порой,
Как о минувшем мысль родится,
По бороде моей седой
Слеза тяжелая катится.

Но слушай: в родине моей
Между пустынных рыбарей
Наука дивная таится.
Под кровом вечной тишины,
Среди лесов в глуши далекой.
Живут седые колдуны.
И сердце девы я жестокой
Решился чарами привлечь,
Любовь волшебствами зажечь.
Прошли невидимые годы,
Настал давно желанный миг,
И светлой мыслию постиг
Я тайну страшную природы.
В мечтах надежды молодой,
В восторге пылкого желанья,
Творю поспешно заклинанья,
Зову духов. Во тьме ночной

Стрела промчалась громовая,
Волшебный вихор поднял вой.
И вдруг сидит передо мной
Старушка дряхлая, седая,
С горбом, с трясучей головой,
Печальной ветхости картина.
Ах, витязь, то была Наина!..

Я ужаснулся и молчал,
И вдруг заплакал, закричал:
«Возможно ль? Ах, Наина, ты ли?
Наина, где твоя краса?
Скажи, ужели небеса
Тебя так страшно изменили?»
Увы, мой сын, все колдовство
Вполне сбылося, по несчастью:
Ко мне пылало новой страстью
Мое седое божество.
Я убежал, но, гневом вечно
С тех пор преследуя меня,
Душою черной зло любя,
Пылая мщеньем бесконечно,
Колдунья старая, конечно,
Возненавидит и тебя.

Но ты, Руслан
Наины злобной не страшись!
С надеждой, верою веселой
Иди на все, не унывай!
Вперед, мечом и грудью смелой
Свой путь па полночь пробивай!

Руслан

Благодарю тебя, мои дивный покровитель!
На север дальний радостно спешу.
Не страшен мне Людмилы похититель,
Высокий подвиг я свершу!

Но горе мне! Вся кровь вскипела!
Людмила во власти колдуна...
И ревность сердцем овладела!
Но горе, горе мне! Волшебная сила
Чары готовит Людмиле моей!
Ревность вскипела! Где ты, Людмила,
Где ненавистный злодей?

Финн

Спокойся, витязь, злобы сила
Не победит, не победит княжны твоей.

Руслан

Где ты, ненавистный злодей?

Финн

Тебе верна твоя Людмила.

Руслан

Верна моя Людмила!

Финн

Твой враг бессилен перед ней.

Руслан

Что медлить! На север далекий!

Финн

Там ждет Людмила!
Витязь, прости! Там ждет Людмила!
Витязь, прости! Прости, прости!

Руслан

(одновременно с Финном)
Там ждет Людмила!
Старец, прости! Там ждет Людмила.
Старец, прости! Прости, прости!
(Расходятся в разные стороны.)

Пустынное место. Появляется Фарлаф.

Фарлаф

(в испуге)
Я весь дрожу... и если бы не ров,
Куда я спрятался поспешно,
Не уцелеть бы мне!
Что делать мне?
Опасный путь мне надоел.
И стоит ли того княжны умильный взор,
Чтоб за него проститься с жизнью?
Но кто там?

Приближается Наина.

Страшная старушка зачем идет сюда?

Наина

Поверь, напрасно ты хлопочешь,
И страх, и муки переносишь:
Людмилу мудрено сыскать —
Она далёко забежала.
Ступай домой и жди меня;
Руслана победить,
Людмилой овладеть
Тебе я помогу.

Фарлаф

Но кто же ты?

(про себя)
От страха сердце замирает!
Старушки злобная улыбка
Мне, верно, горе, горе предвещает!

(Наине)
Откройся мне, скажи, кто ты?

Наина

Зачем тебе то знать?
Не спрашивай, но слушай.
Ступай домой и жди меня;
Руслана победить,
Людмилой овладеть
Тебе я помогу.

Фарлаф

(про себя)
Вот новые тревоги мне!
Старушки взор меня смущает
Не менее опасного пути...

(Наине)
О, сжалься надо мной!
И, если ты можешь в горе мне помочь,
Откройся, наконец,
Скажи, кто ты.

Наина

Итак, узнай: волшебница Наина я.

Фарлаф

Наина

(насмешливо)
Но не страшись меня:
К тебе я благосклонна;
Ступай домой и жди меня.
Людмилу унесем тайком,
И Светозар за подвиг твой
Отдаст тебе ее в супруги.
Руслана я сманю волшебством,
В седьмое царство заведу;
Погибнет он без вести.

(Исчезает.)

Фарлаф

О радость! Я знал, я чувствовал заране,
Что мне лишь суждено свершить столь славный подвиг!




До неё не допустит волшебницы власть тебя!
Людмила, напрасно ты плачешь и стонешь,




Ненавистный соперник уйдет далеко от нас!
Витязь, напрасно ты ищешь княжну,

Руслан, забудь ты о Людмиле!
Людмила, жениха забудь!
При мысли обладать княжной
Сердце радость ощущает
И заранее вкушает
Сладость мести и любви.

Близок уж час торжества моего:
Ненавистный соперник уйдет далеко от нас!
Витязь, напрасно ты ищешь княжну,
До нее не допустит волшебницы власть тебя!
В заботах, тревоге, досаде и грусти


Не трудясь и не заботясь,
Я намерений достигну,
В замке дедов ожидая
Повеления Наины.
Недалек желанный день,
День восторга и любви!

Людмила, напрасно ты плачешь и стонешь,
И милого сердцу напрасно ты ждешь:
Ни вопли, ни слезы — ничто не поможет!
Смиришься пред властью Наины, княжна!
Близок уж час торжества моего:
Ненавистный соперник уйдет далеко от нас!
Витязь, напрасно ты ищешь княжну,
До нее не допустит волшебницы власть тебя!

В заботах, тревоге, досаде и грусти
Скитайся по свету, мой храбрый соперник!
Бейся с врагами, влезай на твердыни!
В тревоге, досаде и грусти
Скитайся по свету, мой храбрый соперник!
Бейся с врагами, влезай на твердыни!
Не трудясь и не заботясь,
Я намерений достигну,
В замке дедов ожидая
Повеления Наины,
Повеления Наины.

Близок час торжества моего!
Близок час торжества моего:

Ненавистный соперник уйдет далеко, далеко от нас!
Близок час торжества моего!
Близок час торжества моего:
Ненавистный соперник уйдет далеко от нас,
Ненавистный соперник уйдет далеко, далеко от нас,
Уйдет далеко, далеко от нас!
(Уходит.)

Поле давней битвы. Все окутано туманом. Появляется Руслан.

Руслан

О поле, поле,
Кто тебя усеял мертвыми костями?
Чей борзый конь тебя топтал
В последний час кровавой битвы?
Кто на тебе со славой пал?
Чьи небо слышало молитвы?
Зачем же, поле, смолкло ты
И поросло травой забвенья?..
Времен от вечной темноты,

Времен от вечной темноты,
Быть может, нет и мне спасенья!

Быть может, на холме немом
Поставят тихий гроб Русланов,
И струны громкие Баянов
Не будут говорить о нем.
Но добрый меч и щит мне нужен:
На трудный путь я безоружен,
И пал мои конь, дитя войны,
И щит, и меч раздроблены.

Руслан ищет меч, но все для него легки, и он их бросает.





Чтоб их ужас гнал с поля ратного,
Чтоб врагам он грозой блистал!



Что смягченный рок отдаст мне
И любовь твою, и ласки,
И усеет жизнь мою цветами.

Нет, недолго ликовать врагу!
Дай, Перун, булатный меч мне, но руке,
Богатырский, закаленный в битвах меч,
В роковую бурю громом скованный!
Чтоб врагам в глаза он грозой блистал,

Как летучий прах, я рассею их!
Башни медные — не защита им.
Помоги, Перун, поразить врагов!
Чары страшные не смутят, не смутят меня.

Дай, Перун, булатный меч мне по руке,
Богатырский, закаленный в битвах меч,
В роковую бурю громом скованный!
Чтоб врагам в глаза он грозой блистал,
Чтоб их ужас гнал с поля ратного!

О Людмила, Лель сулил мне радость;
Сердце верит, что пройдет ненастье,
Что смягченный рок отдаст мне.
И любовь твою, и ласки,
И усеет жизнь мою цветами.
Нет, недолго ликовать врагу!

Тщетно волшебная сила
Тучи сдвигает на нас;
Может, уж близок, Людмила,
Сладкий свидания час!
В сердце, любимом тобою,
Места не дам я тоске.
Все сокрушу предо мною,
Лишь бы мне меч, по руке!

Туман рассеивается. Вдали видна громадная Голова.

Руслан

Встреча чудесная,
Вид непонятный!

Голова

Прочь! не тревожь благородных костей!
Тлеющих витязей сон благодатный я стерегу от незваных гостей.

Голова дует навстречу Руслану; поднимается буря. Витязь в гневе поражает голову копьем.

Голова

Голова, пошатнувшись обнаруживает под собой хранимый ею волшебный меч.

Руслан

(взяв меч)
Меч мой желанный,
Я чувствую в длани
Всю цену тебе!
Но кто же ты?
И чей был этот меч?

Голова

Нас было двое: брат мой и я.
Я был известен ростом огромным,
Силой в бою.
Брат мой — волшебник, злой Черномор —
Чудною силой в длинной браде
Был одарен.

Руслан

Брат твой — волшебник, злой Черномор?

Голова

В замке чудесном меч-кладенец
Чудный хранился;
Нам он обоим смертью грозил.
Потом и кровью меч я достал,
Оба хотели меч тот оставить
Каждый себе.

Руслан

Что слышу! Не этот ли меч
Браду Черномора должен отсечь?

Голова

Брат, уступая меч, мне сказал:
«Кто под землею голос услышит,
Будь тому меч».
Я приложился ухом к земле,
Карла коварный тем мечом мне
Голову снес.
И полетел он с бедной главой
В эту пустыню,
Чтоб подо мною меч я хранил.
Витязь могучий, он твой теперь!

Руслан

Меч мой чудесный
Злобе коварной
Положит конец!

Голова

Мщенье коварству!
Злобному брату
Голову прочь!

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Волшебный замок Наины. Наина и Девы ей подвластные.

Девы

Ложится в поле мрак ночной,

Уж поздно, путник молодой!

Здесь ночью нега и покой,
А днем и шум и пированье.
Приди на дружное призванье,
Приди, о путник молодой!

У нас найдешь красавиц рой,
Их нежны речи и лобзанья.
Приди на тайное призванье,
Приди, о путник молодой!

Тебе мы с утренней зарей
Наполним кубок на прощанье.
Приди на мирное призванье,
Приди, о, путник молодой!

Ложится в поле мрак ночной,
От волн поднялся ветер хладный.
Уж поздно, путник молодой!
Укройся в терем наш отрадный.
Приди, о, путник молодой!

Горислава

Какие сладостные звуки
Ко мне неслись в тиши!
Как друга глас, они смягчают муки
Во глубине души.

К какому путнику мне слышалось призванье?
Увы, не мне!..
Кому ж делить мое страданье
В чужой стране?

Любви роскошная звезда,
Ты закатилась навсегда!
О мой Ратмир,
Любовь и мир
В родной приют
Тебя зовут!
Ужели мне во цвете лет

Прости, прости навек!»

Не для тебя ль мне чуждой стала
Россия милая моя?
Ревнивый пламень затая,
Не я ль с покорностью молчала,
Когда для неги в тишине
Платок был брошен не ко мне?
О мой Ратмир,
Любовь и мир
В родной приют
Тебя зовут!
Ужели мне во цвете лет
Любви сказать: «Прости навек!
Прости, прости навек!»

Тоска из мирного гарема
Меня изгнала за тобой,
О, возвратись на брег родной!
Ужель венок тяжеле шлема,
И звуки труб, и стук мечей
Напева жен твоих милей?

Горислава уходит. К замку приближается усталый от долгого пути Ратмир.

Ратмир

И жар, и зной
Сменила ночи тень.
Как мечты, звезды тихой ночи
Сладким сном душу, сердце нежат.
Засни, засни, усталая душа!
Сладкий сон, сладкий сон, обними меня!

Нет, сон бежит!..
Знакомые кругом мелькают тени,
Тоскует кровь,
И в памяти зажглась забытая любовь,
И рой живых видений
О брошенном гареме говорит.
Хазарии роскошный цвет,
Мои пленительные девы,
Скорей, сюда, ко мне!
Как радужные сны,
Слетите, чудные!
Ах, где вы? где вы?

Чудный сон живой любви
Будит жар в моей крови;
Слезы жгут мои глаза,
Негою горят уста.
Тени таинственных дев
В горячих объятьях дрожат...

Ах, не улетайте,
Не покидайте
Страстного друга

Не улетайте, милые девы!

Страстный шум живых речей,
Яркий блеск младых очей,
Юных дев воздушный вид
Мне о былом говорит...
Блещет зарницей живой
Улыбка во мраке ночном,
Светит любовью былой,
И — радостно в сердце моем.

Ах, не разбегайтесь,
Не разлетайтесь,
Юные девы,
Милые девы
В жаркий час любви!
Чудный сон живой любви
Будит жар в моей крови;
Слезы жгут мои глаза,
Негою горят уста.
Тени таинственных дев
В горячих обьятьях дрожат...
Ах, не улетайте,
Не покидайте
Страстного друга
В жаркий, в жаркий час любви!
Чудный сон живой любви
Будит жар в моей крови;
Слезы жгут мои глаза,
Негою горят уста.
Скорей сюда ко мне слетайте,
Чудные девы мои!

Появляются девы Наины и своими плясками очаровывают Ратмира. Возвращается Горислава.

Горислава

О мой Ратмир,
Ты здесь опять со мной!
В объятиях твоих
Дай прежние восторги мне узнать
И заглушить страдания разлуки
Лобзаньем страстным и живым!

(Взволнованно)
Но ты не узнаешь меня?
Твой взор кого-то ищет?
О, возвратись, мои милый друг,
К прежней любви!
Скажи, чем я прогневала тебя?
Ужель любовь, страданья...

Ратмир

Зачем любить? Зачем страдать?
Нам жизнь для радости дана!
Прекрасна ты, но не одна,
Но не одна прекрасна...
Оставь докучные мечты,
Лови лишь наслажденья час!

(Девы окружают Ратмира и заслоняют Гориславу.)

Девы

Милый путник, как давно мы
В час заката ждем тебя!
Ты явился на призванье
И восторги нам принес.
Оставайся, милый, с нами
Жизни радости делить;
Не гоняйся по-пустому,
Тщетной славы не ищи!
Как роскошно, беззаботно
С нами будешь дни вести!

Горислава

(Ратмиру)
О, не вверяйся ласкам коварным!
Нет, не любовью, — злобной насмешкой
Очи сверкают мстительных дев!

Девы

Оставайся, милый, с нами
Жизни радости делить!
Как роскошно, беззаботно
С нами будешь дни вести!

Приближается Руслан.

Девы

Вот другого на погибель
Шлет Наина гостя нам!
Не страшимся! Под покровом
Чар Наины ты падешь.

Горислава

Моленья тщетны:
Он очарован!
Он ослеплен!
Очи покрыты
Неги истомой!
Гордой улыбкой,
Страстным желаньем
Сжаты уста!

Девы

Вот другого на погибель
Шлет Наина гостя нам!
Не страшимся! Под покровом
Чар Наины ты падешь.

Горислава

(Руслану)
О доблестный витязь!
Сжалься над бедной,
Брошенной жертвой любви!
Я страстью пылаю
К прекрасному другу,
А он, увлеченный
Толпою прелестниц,
Не видит, не помнит
Своей Гориславы!..
Я все на жертву
Ему принесла.
Отдай же мне, отдай сердце,
Любовь вороти!

Руслан

(очарованный Гориславой)
Этот грустный взор,
Страстью распаленный;
Голос, звук речей,
Стройные движенья —
Тревожат сердце мне...
И Людмилы милый образ
Тускнет, исчезает.
О боги, что со мной?
Сердце ноет и трепещет.

Ратмир

Зачем любить? Зачем страдать?
Нам жизнь для радости дана!
Оставя славу и заботы,
Прямая жизнь — искать утех
И наслажденья.

Горислава

Тщетны моленья!
Он очарован!
Боги, вы сжальтесь
Над девой несчастной!
Зажгите в Ратмире
Прежние чувства!

Руслан

Нет, уж я не в силах боле
Мук сердечных превозмочь!
Взоры дев терзают сердце,
Как отравленной стрелой!

Девы

Горе, горе вам,
Бедным путникам!
У Наины здесь
Вы под властию.
Все усилия
Не помогут нам,
Не избавят вас
От волшебницы.
Завлекли мы вас
В сеть коварную,
Лаской хитрою
Усыпили вас.
Горе, горе вам,
Бедным путникам!
У Наины здесь
Вы под властию.
Горе вам, горе вам!

Появляется Финн. Девы исчезают.

Финн

Витязи! коварная Наина
Успела вас обманом обольстить,
И вы могли в постыдной неге
Высокий подвиг свои забыть!
Внимайте же! мною вам судьба
Свои веленья объявляет:
Лживой надеждой, Ратмир, не пленяйся:
Счастье с одной Горославой найдешь.
Будет Людмила подругой Руслана —
Так решено неизменной судьбой.
Прочь, оболыщенья! Прочь, замок обмана!

Поводит волшебным жезлом; замок мгновенно превращается в лес.

Горислава, Финн

Теперь Людмила от нас спасенья ждет!

Вас путь опасный не должен устрашить:

Ратмир, Руслан

(одновременно с Гориславой и Финном)
Теперь Людмила от нас спасенья ждет!
Волшебства сила пред мужеством падет!
Нас путь опасный не должен устрашить:
Удел прекрасный — иль пасть, иль победить!

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Волшебные сады Черномора.

Людмила

Вдали от милого, в неволе
Зачем мне жить на свете боле?
О ты, чья гибельная страсть
Меня терзает и лелеет!
Мне не страшна злодея власть:
Людмила умереть умеет!
Волны, волны голубые,
Дайте мир душе моей!

Хочет броситься в воду, но оттуда появляются водяные девы и удерживают её.

Людмила

О, что мне жизнь! Какая радость?
Кто возвратит ее?
Едва взаимная любовь
Мою приветствовала младость,
Едва возник блаженства день —
И нет уже со мной Руслана!
И счастье скрылося, как тень,
Как солнце в облаках тумана!

Из цветов выходят волшебные девы и стараются утешить Людмилу.

Невидимый хор

Не сетуй, милая княжна!

И этот замок, и страна,
И властелин тебе подвластны.

Не сетуй, милая княжна!
Что помнить с печалью былое!
Яснее здесь солнце златое,
Томнее здесь в ночи луна,

Незримые дивы, летая,
С ревнивым вниманьем любви,
С заботою, дева младая,
Здесь дни охраняют твои.

Волшебные девы исчезают.

Людмила

Ах ты, доля-долюшка,
Доля моя горькая!
Рано мое солнышко
За ненастной тучею,
За грозою скрылося.
Не видать мне более
Ни родного батюшки,
Ни драгого витязя!
Тосковать мне, девице,
В безотрадной долюшке!

Появляется роскошно убранный стол. Золотые и серебряные деревья ведут куранты.

Невидимый хор

Не сетуй, милая княжна!
Развесели свой взор прекрасный!
И этот замок, и страна,
И властелин тебе подвластны.

Людмила

Не нужно мне твоих даров,
Ни скучных песен, ни пиров!
Назло, в мучительной истоме,
Умру среди твоих садов!

Невидимый хор

И этот замок, и страна,
И властелин тебе подвластны.

Людмила

Назло, в мучительной истоме,
Умру среди твоих садов!

Невидимый хор

Склонись к любви, почтительной и страстной,
Склонись к любви!

Людмила

Безумный волшебник!
Я — дочь Светозара,
Я — Киева гордость!
Не чары волшебства
Девичье сердце
Навек покорили,
Но витязя очи
Зажгли мою душу,
Витязя очи
Зажгли душу мне!

Чаруй же, кудесник,
Я к смерти готова.
Презрения девы
Ничем не изменишь!

Невидимый хор

Напрасны слезы, гнев бессилен!
Смиришься, гордая княжна,
Пред властью Черномора!

Людмила падает без чувств. Над ней опускается прозрачный шатер. Волшебные девы обвевают ее опахалами из перьев Жар-птицы.

Невидимый хор

Мирный сон, успокой
Сердце девы!
Пусть печаль и тоска
От нее прочь летят!
Жениха позабыв,
Пусть княжна будет здесь
Весела, как дитя;
Не избегнуть ей тогда
Власти Черномора.

Появляется шествие: музыканты, рабы и подвластные Черномора, наконец, и сам волшебник — старик-карлик с огромнейшей бородой, которую несут на подушках арапчата. Людмила приходит в себя и, когда Черномор садится возле нее на трон, выражает жестами негодование. По знаку Черномора начинаются танцы: турецкий, затем арабский и лезгинка. Неожиданно раздаются звуки трубы, зовущие Черномора на поединок. Вдали показывается Руслан. Общее волнение. Черномор повергает Людмилу в волшебный сон и убегает с частью своей свиты.

Невидимый хор

Погибнет, погибнет нежданный пришлец!
Пред грозной твердыней волшебного замка
Не мало погибло богатырей.

Видно, как пролетают Черномор с Русланом, сражающиеся друг с другом.

О чудо! Что видим!
Где витязь нашелся,
Способный сразиться
С волшебником мощным?
Бедою нам грозит судьба!
Кто победит, и кто погибнет?
И жребий нас какой постигнет?
И чем окончится борьба?

Руслан входит победителем; борода Черномора обвита вокруг его шлема. С ним Горислава и Ратмир.

Горислава, Ратмир

Волшебный сковал ее сон!
Ах, тщетно злодей побежден:
Не гибнет враждебная сила!

Руслан

О, жизни отрада,
Младая супруга!
Ужель ты не слышишь
Стенания друга?

Но сердце ее
Трепещет и бьется,
Улыбка порхает
На милых устах.

Неведомый страх
Мне душу терзает!
О други, кто знает,
Ко мне ли улыбка летит,
И сердце по мне ли дрожит?

Ратмир

Кипучая ревность
Его возмущает!

Горислава

Кто любит, невольно
Тот ревность питает!

Хор

Свирепая ревность
Его возмущает!
За бороду карлы
Перун отомщает!

Руслан

(в отчаянии)
О, други! может быть, она
Моей надежде изменила?
Могла ль несчастная Людмила
Разрушить ковы колдуна?

Пытается разбудить Людмилу.

Людмила, Людмила,
Дай сердцу ответ!
Сказать ли мне горько
Блаженству — прости?!

Горислава, Ратмир

Невинность младенца
Играет румянцем
На алых щеках;
Цвет снежной лилеи
Торжественно блещет
На юном челе.

Руслан

Скорее, скорее в отчизну!
Кудесников сильных сзовем
И к радостям вновь оживем
Иль справим печальную тризну.

Горислава, Ратмир

Скорее на полдень пойдем,
И там, на Киевском бреге,
Кудесников сильных сзовем
И к жизни княжну воззовем.

Девы

Опустеют наши сени,
Арфа духов замолчит,
И приют любви и лени
Скоро время разорит.

Рабы

Витязь сильный, витязь славный,
Да свершится наш удел!
Мы готовы в путь с тобою,
С усыпленною княжной
В дальний, чуждый нам предел!

Руслан

Скорее, скорее в отчизну!

Горислава

Скорее на полдень пойдем!

Ратмир, Руслан

Кудесников сильных сзовем!

Горислава

И к жизни княжну воззовем!

Горислава, Ратмир, Руслан

К жизни княжну воззовем!
К радости, к радости воззовем!

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

Долина. Лунная ночь. Ратмир сторожит стан.

Ратмир

Она мне жизнь, она мне радость!
Она мне возвратила вновь
Мою утраченную младость,
И счастье, и любовь!
Меня красавицы любили,
Но тщетно пленниц молодых
Уста восторги мне сулили:
Я для нее покину их!

Оставлю мой гарем веселый
И в тени сладостных дубрав
Забуду меч и шлем тяжелый,
А с ними славу и врагов!
Она мне жизнь, она мне радость!
Она мне возвратила вновь
Мою утраченную младость,
И счастье, и любовь!

Все тихо. Дремлет стан.
Близ очарованной Людмилы
Руслан забылся кратким сном.
Не в силах бедный витязь
От чар Наины освободить княжну.
Спокойно отдохните,
Я стерегу ваш тихий сон,
А завтра вновь в привычную дорогу:
На Киев мы направим путь.
Быть может, там мы отдохнем,
И минет наше горе.

Бегут рабы Черномора.

Рабы

В страшном смятенье,
В диком волненье
Мрачным собраньем
Сходится стан:
Скрылся Руслан!..
Тайно, неведомо.
Скрылась княжна!..
Духи ночей
Легче теней
Деву-красавицу
В полночь похитили!
Бедный Руслан,
Цели не ведая,
Тайною силою
В полночь глубокую
Скрылся за бедной княжной!..

По знаку Ратмира рабы удаляются.

Ратмир

Что слышу я?
Людмилы нет?
Быть может, вновь
Во власти злых волшебников она!
За ней Руслан,
Мой витязь бедный,
Исчез во тьме ночной...
Кто их спасет?
Где избавитель?
Что медлит Финн?

Появляется Финн с волшебным перстнем.

Финн

Успокойся, минет время,
Радость тихая блеснет,
И над вами солнце жизни,
Радость тихая взойдет.
Успокойся, злой Наины
То последний был удар.
Вас зовет иная доля,
Минут козни злобных чар!

Ратмир

Ты разрушил злые козни,
От Наины ты их спас.
Будь же им защитой снова,
Помоги им в грозный час;
Помоги им, как и прежде,
Будь опорой от врагов!
Ты за нас, и я надежде,
Я блаженству верю вновь.

Финн

Успокойся, минет время,
Радость тихая блеснет,
И над вами солнце жизни,
Счастье новое взойдет.

Ратмир

(одновременно с Финном)
Я спокоен, минет время,
Радость тихая блеснет,
И над нами солнце жизни,
Счастье новое взойдет.

Финн

Злые сети разорву я!
Власть моя их вновь спасет,
Людмиле и Руслану
Счастье новое блеснет.

Вручает Ратмиру волшебный перстень.

С перстнем сим волшебным в Киев ступай!
На пути ты увидишь Руслана.


Ратмир

С полной верой перстень в Киев снесу
И Руслану вручу с упованьем.
Перстень сей разбудит княжну ото сна,
И снова проснется на радость она,
Жива и прекрасна, как прежде.

Ратмир, Финн

Страданьям наступит конец,
Мы горе забудем былое,
И свежий венец
Украсит княжны чело молодое.

Ратмир

С перстнем сим волшебным в Киев пойду.
Там я увижу Руслана.
Перстень сей разбудит княжну,
И снова на радость проснется она,
И прежней блеснет красотою.

Ратмир, Финн

Страданьям наступит конец,
Мы горе забудем былое;
Надежда воскреснет, и свежий венец
Украсит чело молодое,
И радость обнимет веселых гостей.

Финн

Иди же, мой витязь, на Киев скорей!

Ратмир, Финн

На Киев скорей!

Гридница. В глубине на высоком, богато убранном ложе покоится спящая Людмила. Ее окружают Светозар, Фарлаф, придворные, сенные девушки, няни, мамки, отроки, гридни, дружина и народ.

Хор

Ах ты, свет-Людмила,
Пробудись, проснися!
Ах, зачем вы, очи голубые,
Звездочкой падучей
На заре румяной
На тоску, на горе
Рано закатились?
Горе нам!
Скорбный час!
Кто прервет сон чудный?
Как дивно, как долго
Спит княжна!

Светозар

Фарлаф, Людмилы безответный труп
Принес ты Светозару.
Витязь, разбуди ее!
Отдай мне дочь! Отдай мне жизнь!

Фарлаф

Все изменило! Обманчивы чары Наины!
О, нет, Людмила не проснется!
И страх, и стыд взглянуть
На бедную княжну!

Хор

Ой, Фарлаф, горе-богатырь,
Разбуди ж княжну словом молодецким!
Не проснется птичка утром,
Если солнца не увидит;
Не проснется, не очнется,
Звонкой песнью не зальется!

Ах, Людмила,
Не могила
Взять тебя должна,
Милая княжна!

Светозар

Могила! гроб!.. Какие песни!
Ужели вечен ужасный сон?

Фарлаф

И страх, и стыд глядят мне в очи!
Наина, сжалься: Фарлаф погиб!

Хор

В храм богов спеши, наш князь,
Неси и жертвы, и мольбы!
Верховный гнев отца богов
Постигнет чародеев.
Не проснется птичка утром,
Если солнца не увидит;
Не проснется, не очнется,
Звонкой песнью не зальется!

Ах, Людмила,
Не могила
Взять тебя должна,
Милая княжна!ХорЛюдмила

Ах, то был тягостный сон!
Милый мне возвращен,
И друзья, и отец,
Разлуке конец!

Горислава, Ратмир

Слава Лелю, слава!
О могучий Финн!

Славен, славен могучий Финн!
Победил Наину могучий Финн!

Руслан

Слава Лелю, слава!
Могучий Финн! Все совершилось!
Велик, славен могучий Финн!
Победил Наину Финн!

Светозар

Слава Лелю! Слава небесам!
Все совершилось! Могучий Финн!

Хор

Слава Лелю! Слава Ладу
И богам! О чудо! Что будет?

Людмила

Радость в сердце льется
Райской струей!
Веселие зарей
Снова нам светит!
Ах, то был тягостный сон!
Милый мне возвращен,
Ты со мной, мой отец,
Разлуке конец! Славен, славен Финн!

Горислава, Ратмир, Руслан, Светозар

Рай в устах, в лице, в речах,
И светит, и играет. О, могучий Финн,
Сбылся торжественный твой обет!
Все совершилось! Славен могучий Финн!

Хор

Что еще нас ждет в торжественный сей день?
Что нас ждет? Что ждет?

Занавесы гридницы раскрываются; вдали виден древний Киев. Народ радостно стремится к князю.

Хор

Слава великим богам!
Слава отчизне святой!
Слава Руслану с княжной!
Да процветает в полной силе и красе
Милая сердцу юная чета!

Наша отчизна в поздние века!
Боги, могучей дланью храните


На наших потомков восстать!
Радость ныне боги дали нам!

Ратмир

Радость и утехи чистой любови
С вами будут вечно, друзья!
Вы же не забудьте вашего друга,
С вами он душой всегда!

Горислава, Ратмир

Жизнь струей игривой промелькнет!
Злое горе места не найдет!
Пусть память скорбных дней
Будет мечтой!

Хор

Да процветает в полной силе и красе
Милая сердцу юная чета!
Да воссияет славой, счастием земным
Наша отчизна в поздние века!
Боги, могучей дланью храните
В мире и счастье верных сынов,
И пусть не посмеет хищный, лютый враг
На наших потомков восстать!
Радость ныне боги дали нам!

Горислава

Радость и утехи чистой любови
С вами будут вечно, друзья!
Вы же не забудьте нас в разлуке,
С вами мы душой всегда!

Злое горе места не найдет!
Пусть память скорбных дней
Будет мечтой!

Ратмир

Радость любви — ваш удел,
Но нас не забудьте, друзья!
Жизнь струёй игривой промелькнет!
Злое горе места не найдет!
Пусть память горя будет мечтой!

Хор

Слава великим богам!
Слава отчизне святой!
Слава Руслану с княжной!
Да промчатся звуки славы,
Край родимый,
В отдаленные страны!
Да процветает в силе и красе
Наш край родимый в вечны времена!
Хищный, лютый враг,
Страшись могущества его!
И на всей на земле
Осенит отчий край
Слава! Слава! Слава!

Публикации раздела Музыка

Две оперы Михаила Глинки в 10 фактах

О перные сочинения Глинки открыли новый этап в развитии российского музыкального театра. Сочинений было два - «Иван Сусанин» («Жизнь за царя») и «Руслан и Людмила», и оба они предопределили дальнейший путь русской национальной оперы. Мы проследили судьбу постановок на музыку Михаила Глинки и выбрали 10 малоизвестных фактов.

«Иван Сусанин» («Жизнь за царя»)

Илья Репин. Портрет Михаила Глинки. 1887 год

Федор Федоровский. Эскиз декорации к заключительной сцене оперы Михаила Глинки «Иван Сусанин». 1939

Эскиз декораций к опере Михаила Глинки «Иван Сусанин». 1951. Иллюстрация: art16.ru

1. Идею создать оперу о подвиге Ивана Сусанина Глинке предложил его друг Василий Жуковский: «…как бы по волшебному действию вдруг создался и план целой оперы, и мысль противопоставить русской музыке - польскую; наконец, многие темы и даже подробности разработки - все это разом вспыхнуло в голове моей», - вспоминал потом композитор.

2. В работе над оперой существуют свои каноны: музыку принято писать, ориентируясь на слово. Однако Глинка действовал наоборот, что породило сложности в создании поэтического текста либретто. Успеть за музыкой Глинки пытались Нестор Кукольник, Владимир Сологуб, князь Владимир Одоевский и сам Жуковский. Но удалось это по большей части только барону Георгу фон Розену. Глинка больше всего ценил в нем способность сочинять слова уже к готовой музыке: «У Розена по карманам были разложены впредь уже заготовленные стихи, и мне стоило сказать, какого сорта, то есть размера, мне нужно и сколько стихов, он вынимал столько каждого сорта, сколько следовало, и каждый сорт из особенного кармана. Когда же размер и мысль [не] подходили к музыке и [не] согласовались с ходом драмы, тогда являлось в моем пиите необыкновенное упрямство. Он каждый свой стих защищал с стоическим геройством».

3. Зрители музыку Глинки не оценили и даже называли ее «мужицкой», «кучерской», «простонародной». В опере «Жизнь за царя» композитор обращается к жанру русской народной песни, стараясь показать национальный колорит. Это было чуждо придворным слушателям, привыкшим к номерам в духе итальянской арии. А вот Николай I оперой остался очень доволен и в знак своего восхищения подарил Глинке бриллиантовый перстень.

4. После революции 1917 года были предприняты попытки изменить сюжет оперы и перенести ее в советские реалии: «Первая редакция была - перенесение времени действия в эпоху большевистской революции. В соответствии с этим Иван Сусанин обратился в «предсельсовета» - в передового крестьянина, стоящего за советскую родину. Ваня обращен был в комсомольца. Поляки остались на месте потому, что в это время как раз была война с Польшей, где выдвинулся Тухачевский». Финальный гимн был перефразирован: «Славься, славься, советский строй» (Леонид Сабанеев. «Воспоминания о России»).

Петр Вильямс. Эскиз декорации «Доминино» к опере Михаила Глинки «Иван Сусанин». 1939. Иллюстрация: tamart.ru

Рисунок по мотивам оперы Михаила Глинки «Иван Сусанин». Иллюстрация: intoclassics.net

Федор Федоровский. Эскиз декорации к опере Михаила Глинки «Иван Сусанин». Театр имени Кирова. 1940. Иллюстрация: megabook.ru

5. Однако известной стала другая постановка оперы - 1939 года, в ее основу легло либретто поэта Сергея Городецкого. Его вариант либретто сильно изменил сюжет: в оперу «прибыли» новые герои в лице Минина и Пожарского. Король Сигизмунд посылает отряд, чтобы разгромить русское ополчение. Войско оказывается под Костромой, в деревне, где живет крестьянин Иван Сусанин. Поляки требуют, чтобы тот показал им дорогу к стану Минина. О том, что Сусанин спас находившегося в монастыре под Костромой царя Михаила Федоровича, в новом варианте ничего не говорилось. Более того, в тексте либретто упоминания о царе вовсе отсутствовали. По указу Сталина опера стала называться «Иван Сусанин». С такими сюжетом и названием сочинение прозвучало на всех оперных сценах Советского Союза.

«Руслан и Людмила»

Николай Ге. «Руслан и Людмила». Вторая половина XIX века

Иван Билибин. Дворец Черномора. Эскиз декораций к опере Михаил Глинки «Руслан и Людмила». 1900. Иллюстрация: belcanto.ru

Константин Сомов. Людмила в саду Черномора. На сюжет поэмы Александра Пушкина «Руслан и Людмила». 1897. Иллюстрация: belcanto.ru

1. Александр Пушкин знал о намерении Глинки создать оперу по его поэме и даже собирался помочь ему в написании либретто, потому как считал, что текст «Руслана и Людмилы» надо изменить. Но какие именно правки хотел внести Пушкин, Глинка так и не узнал. Внезапная смерть поэта помешала их сотрудничеству. Работа над оперой и либретто затянулась на пять лет.

2. Глинка исключил ироничные и легкомысленные сцены, сделав акцент на национально-русском характере. Он придал своему творению черты эпической монументальности: контрастные по содержанию картины неторопливо сменяют друг друга.

3. Глинка придумал новый оркестровый прием - подражание гуслям в звучании арфы пиццикато и фортепиано. Позднее Николай Римский-Корсаков применил его в операх «Снегурочка» и

Иван Билибин. Сады Черномора. Эскиз декораций к опере Михаила Глинки «Руслан и Людмила». 1913 год. Иллюстрация: belcanto.ru

5. Николай I демонстративно ушел с премьеры, не дослушав оперу до конца. А все потому, что в спектакле он увидел насмешку над собой. В IV действии Черномор шествует со свитой под звуки марша, исполняемого духовым военным оркестром на сцене (всем была известна любовь императора к военным парадам); затем в замке Черномора танцуют кавказский танец - лезгинку (под руководством императора Россия вела затяжную и далеко не всегда успешную войну на Кавказе). Вскоре после премьеры театральная дирекция «ради экономии» отказалась от военного оркестра на сцене, и это послужило поводом для сокращения марша в последующих постановках.