Евгения Лоцманова. Художник

В Коломне c 16 июня по 22 июля в культурном центре "Дом Озерова проходит первая персональная выставка 27-летней художницы-иллюстратора, выпускницы факультета графических искусств Московского университета печати Евгении Лоцмановой. Заранее прошу прощение за не качественные фотографии - рисунки висят под стеклом. Совсем немного иллюстраций я нашла в интернете.


На выставке представлены иллюстрации к сказкам Х.К. Андерсена, А.Н. Толстого, С. Писахова и К. Льюиса. О своей работе лучше всего может рассказать сама художница, поэтому ниже я приведу интервью, которое Евгения дала корреспонденту "Российской Газеты".

Как же получилось, что ты посвятила себя такой тяжелой мужской технике, как литография? Евгения Лоцманова: Литография позволяет экспериментировать с одним и тем же эскизом, варьируя цвета и дорабатывая его в поисках лучшего решения. И есть своя прелесть в нерукотворности напечатанной картинки, которая обычно получается немножечко не так, как предполагаешь.


Ты назвала свою выставку путешествием. Куда же мы отправимся? Евгения Лоцманова: Мы отправимся в путешествие по сказкам, созданным писателями разных стран. Они несут в себе и яркий национальный колорит, и дух того времени, когда они были созданы. Русские, европейские или восточные сказки требуют разного подхода, разных художественных ориентиров, будь то русский лубок и расписные прялки, иранская миниатюра или европейская живопись XVI -XIX веков.


Твои герои сказочны - таких в жизни не встретишь. Откуда же они к тебе приходят? Из снов, из детства?..Евгения Лоцманова: Да, в основном из детских впечатлений и каких-то смутных, но очень милых сердцу ассоциаций... Некоторых героев я рисую с самых близких людей. Например, с мамы.


Какие книги ты любила и любишь читать? Евгения Лоцманова: В детстве очень любила волшебные сказки и повести про животных. Позже читала много классики и приключенческой литературы вроде "Трех мушкетеров". Одна из любимейших книг сейчас - "Мастер и Маргарита" Булгакова. Всегда с удовольствием читаю мемуарную литературу, книги, написанные в эмиграции, воспоминания людей, переживших сложнейшие моменты нашей истории. Одна из последних прочитанных - воспоминания художницы Остроумовой-Лебедевой.

Когда ты почувствовала себя иллюстратором? Евгения Лоцманова: Все началось с чудесной картинки, нарисованной мамой к "Городу мастеров". У нее так здорово получалось, что мне захотелось нарисовать не хуже.

Твоя выставка - это целая сказочная страна. Как бы ты назвала эту страну? Евгения Лоцманова: Мне запомнились слова Ники Георгиевны Гольц, одной из моих любимейших иллюстраторов, сказанные на встрече с нами, студентами. Она сказала: не нужно никаких выдуманных стран, ведь все самое интересное и волшебное происходит рядом, надо просто это увидеть.


Говорят, что твои предки были иконописцами? Что ты о них знаешь и чувствуешь ли в себе, в своем искусстве, какую-то родовую преемственность? Евгения Лоцманова: К сожалению, знаю я не много. Мой прадедушка по материнской линии происходил из деревни Егорьевского уезда, где процветал иконописный промысел. В юности прадедушка продолжил семейные традиции, но после революции род занятий ему пришлось сменить. Наверное, и иконопись, и книжная иллюстрация - виды искусства, не слишком допускающие суету, включающие труд достаточно кропотливый, требующий "глубокого погружения" и напряженной душевной работы.


Кто твои любимые художники? Евгения Лоцманова: Люблю фламандскую и голландскую живопись, Питера Брейгеля Старшего, Рембрандта, Хальса, Вермера. С радостью обращаюсь ко многим мастерам европейской живописи вплоть до конца XIX в. В русском искусстве очень люблю Коровина, Кустодиева, Врубеля, всех "мирискусников". С душевным трепетом отношусь к "Азбуке" Бенуа и книжкам Билибина. И конечно, моя огромная и бесконечная радость - мастера советской книжной графики, чьи картинки нежно любимы с детства: Конашевич, Юрий Васнецов, Маврина, Устинов, Елисеев, Гольц и многие-многие другие. И особенно хочу сказать об иллюстрациях моего дорогого учителя Бориса Аркадьевича Диодорова, которые для меня уже в институте стали настоящим озарением.


Ты пишешь стихи, занимаешься пением, делаешь куклы... Евгения Лоцманова: Успеваю только маленькую часть от того, что хочется сделать. Но разные увлечения, я чувствую, питают друг друга. Пение русских народных песен вдохновляет на картинки к русским сказкам, если нет времени нарисовать явившийся вдруг образ, о нем где-нибудь в дороге можно написать стихотворение, а создание кукол, работа с объемом, с разными фактурами и материалами помогает легче лепить форму в рисунке.


Часто говорят, что дети равнодушны к книгам, к чтению, что скоро книга умрет. Что бы ты ответила таким скептикам? Евгения Лоцманова: С помощью компьютерных технологий можно получить информацию, но скорее всего она будет калейдоскопичной. Книга же способна нести целостный художественный образ, который будет воспитывать вкус ребенка, являясь понятным, уютным и осязаемым домиком для слов и персонажей, живущих и действующих в ней, как актеры в спектакле, играемом для одного маленького зрителя и для самых близких его людей.









Нас иногда упрекают: у вас одни переиздания, а сейчас никто не хочет издавать современных молодых художников. Если честно, читать это обидно: наше издательство издает довольно много таких книг (много, учитывая, что мы маленькое частное издательство). Книги - разные, что-то дань эскперименту, что-то попроще. За последние пару лет у нас были изданы книги с иллюстрациями: Виктории Кирдий, Ксении Лавровой, Галины Зинько, Ольги Фадеевой, Лины Эйтмантите-Валужене, Елены Базановой, Лизы Бухаловой, Ольги Ионайтис, Галины Лавренко, Людмилы Пипченко, Екатерины Плаксиной, Полины Яковлевой. Если кто чего упустил - милости просим изучать на сайт
Возможно такое ощущение складывается потому, что я довольно редко рассказываю про эти книги в данном ЖЖ, но это из серии однобокости информации:) - с этими книгами работает наша питерская редакция, это их специализация, а я просто обычно "не в курсе".

Сейчас мы активно работаем с новой серией "Образ Речи". По нашему замыслу в эту серию будут входить книги современных художников, как признанных мэтров, так и совсем молодых; как совсем новые проекты, так и переработанные художником специально для этой серии. Так уже вышли "Невский проспект" с Михаилом Бычковым, "Путешествие на Тандадрику" и "Про то, чего не может быть" с Игорем Олейниковым, "Ёжка идёт в школу" с Евгением Антоненковым.
Сейчас у нас готовятся две книги: "Девочка-свеча" Юлии Гуковой и "Волшебный холм" Евгении Лоцмановой .

Для молодой художницы Евгении Лоцмановой это будет всего лишь вторая изданная книга.
первая была вот эта (думаю, многие ее заметили)

Итак, редкая сказка Г.Х. Андерсена "Волшебный холм".
В основе иллюстраций - дипломная работа художницы, но значительно переработанная для этого издания.
Рисунки в редкой на сегодняшний день технике - литографии.






Это пока просто иллюстрации, вне макета.
Больше ничего не знаю, это книга нашей питерской редакции, ближе к выходу информация будет на сайте.

Ну, а о художнице можно немножечко прочитать здесь
Дом для слов и персонажей
Интервью Евгении Лоцмановой
"Литография позволяет экспериментировать с одним и тем же эскизом, варьируя цвета и дорабатывая его в поисках лучшего решения. И есть своя прелесть в нерукотворности напечатанной картинки, которая обычно получается немножечко не так, как предполагаешь..."

Коломна, Московская область

С 30 января в рамках проекта Молодежная творческая мастерская в Культурном центре Дом Озерова работает выставка Сказочный лес, посвященная Году литературы в России. На выставке представлены книжные иллюстрации к сказкам Х. К. Андерсена члена МОСХ Евгении Лоцмановой.

Об авторе: Евгения Лоцманова родилась в 1985 году в Коломне, окончила Детскую художественную школу и выбрала профессию художника-иллюстратора. Рисование с раннего детства было любимым занятием - ведь родственники Евгении по материнской линии были иконописцами в Егорьевском уезде Московской губернии. В 2007 году Евгения окончила Московский государственный университет печати.

Сейчас Евгения Лоцманова – это не только художник-иллюстратор. Она еще пишет детские стихи и мечтает издать книгу, проиллюстрировав ее своими рисунками. Профессии иллюстратора сопутствует и, в какой-то мере, дополняет хобби художницы - изготовление авторской игрушки: кукол и сказочных композиций из различных материалов (папье-маше, паперклей, керамопласт, мохер).

Основная часть работ на выставке – это иллюстрации к сказке Волшебный холм Х. К. Андерсена. Для молодой художницы Евгении Лоцмановой Волшебный холм - это вторая изданная книга с ее иллюстрациями, которые оживили эту сказку, и не могут не вызывать восхищения. Все-таки, как много значит художник для книги!

В основе иллюстраций этой истинно сказочной книги - дипломная работа художницы, но значительно переработанная для этого издания. Рисунки в редкой на сегодняшний день технике, которую принято считать тяжелой мужской техникой - литографии. Богатый художественный язык и яркие выразительные возможности техники литографии помогли создать сложный, веселый и немного таинственный мир.

Сама Евгения о выбранной технике пишет так: "Литография позволяет экспериментировать с одним и тем же эскизом, варьируя цвета и дорабатывая его в поисках лучшего решения. И есть своя прелесть в нерукотворности напечатанной картинки, которая обычно получается немножечко не так, как предполагаешь...Некоторых героев я рисую с самых близких людей. Например, с мамы".

Иллюстрации… Они, как легкое облако, обволакивают и погружают в сказку, создают необыкновенно волшебную атмосферу. Евгения Лоцманова сотворила маленький мир, населенный существами до того милыми, что сказка Волшебный холм станет у Вас одной из любимых! Думается, что созданные с такой теплотой и любовью иллюстрации не могут не найти отклик в сердцах зрителей. Выставка Сказочный лес - это путешествие по сказкам Х.К. Андерсена, которое вызывает желание прочитать или перечитать дивные сказки датского писателя.

Культурный центр "Дом Озерова"

Московская область, г. Коломна, ул. Красногвардейская, д. 2

Проезд:

Из Москвы: от ст. м. "Выхино" автобусом № 460 до ост. "Банк", от Казанского вокзала электричкой до станции "Голутвин", далее трамваем № 3, автобусами №№ 5,10 или маршрутными такси №№ 68, 20 до ост. "Площадь 2-х революций"

Алексей Николаевич Толстой написал «Сорочьи сказки» век назад. Это была его первая прозаическая книга. Счастливому автору только исполнилось 24 года. И книжка его дышала счастьем, что в тогдашней декадентской литературе считалось дурным тоном.

Один Максимилиан Волошин приветствовал ее появление в журнале «Аполлон»: «О “Сорочьих сказках” Алексея Толстого не хочется - трудно говорить. И это самая большая похвала, которую можно сделать книге. Она так непосредственна, так подлинна, что ее не хочется пересказывать - ее хочется процитировать всю с начала и до конца. Эта одна из тех книг, которые будут много читаться, но о них не будут говорить…»

Так и вышло: о «Сорочьих сказках» нет ни отдельных исследований, ни обстоятельной критики. Для читателей и литературоведов они остались в тени громадного «Петра Первого», эпических «Хождений по мукам» и блистательного «Золотого ключика», хотя именно «Сорочьи сказки» - исконно авторские, толстовские, а не переводные или пересказанные. В них ожили те таинственные герои, что населяли деревенское детство впечатлительного мальчика Алеши Толстого.

Ближе всего «Сорочьи сказки», конечно, к «Детству Никиты». Их бы и издать стоило бы однажды вместе, да никто пока не догадался. Там ведь и герои перебегают из одной книжки в другую. Тот же Мишка Коряшонок, кончанские мальчишки и Аверьянова изба - все это перенеслось в «Детство Никиты» из сказки «Снежный дом».

В «Сорочьих сказках» угадывается то веселое, цветистое как лоскутное одеяло, направление русской литературы для детей, которое приведет к появлению Степана Писахова и Бориса Шергина, а через много лет - Юрия Коваля, Геннадия Новожилова, Бориса Сергуненкова...

Но первым сел за шитье этого чудесного одеяла непоседливый юный граф Алексей Николаевич Толстой. Читаешь его сказки и дивишься: как же это, оказывается, вкусно - говорить и читать вслух по-русски! Вон у порога «заурлыкал кот», вдали «заугрюмились деревья», мальчишки схватили санки и побежали «скувыркиваться с ометов». Набегаются, накатаются, и тут: «Кто меня звал? - шибыршнул Угомон под печкой», и рухнет ребятня в глубокий сон. А на другой день протрут глаза и увидят: «в окошке брезжил, словно молоко снятое, утренник…».

Сам ритм толстовского повествования завораживает. Это ритм мальчишеский, удалой и абсолютно безунывный.

Кажется, я слишком медленно приближаюсь к тому поводу, который дал мне возможность перечитать «Сорочьи сказки» и напомнить о них вам. А повод этот - выход толстовских сказок в издательстве «Мир детства» с иллюстрациями Евгении Лоцмановой.

Этого издания долго и терпеливо ждала не только художница, но и все, кто видел ее иллюстрации к сказкам А.Н. Толстого на выставках. Забыть их невозможно. Описать то чувство радости, уюта, возвращенного детства, которое возникает при взгляде на работы Евгении Лоцмановой, очень трудно. И хочется повторить слова, написанные Максимилианом Волошиным сто лет назад по поводу «Сорочьих сказок»: «Подлинная поэзия, как и подлинная живопись, как и подлинная женственная прелесть, не доступны словам и определениям, потому, что они сами по себе уже являются окончательными определениями сложных систем чувств и состояний...».

«Сорочьи сказки» и раньше, конечно, иллюстрировались, но шедевров не было. Что-то не ладилось в отношениях художников с этими с виду такими простыми сказками, что-то главное в изображении ускользало. А Евгения Лоцманова счастливо совпала по мироощущению с писателем, наверное, потому, что принялась за свои иллюстрации в том же возрасте, в каком Алексей Толстой принялся за написание своих сказок. Ей не пришлось придумывать детство, лезть за ним на заброшенный чердак памяти. Оно у нее рядом, только руку протяни. (По секрету скажу: Женя ведь еще в куклы играет - в том смысле, что она мастерит игрушки, и на выставках их можно увидеть.)

Издательство «Мир детства» выпустило книгу с удивительным для наших дней почтением к молодой художнице, еще не имеющей званий и наград. Это почтение выражается и в безукоризненном полиграфическом исполнении, и в том, что ей посвящено предисловие «От издателя». Там о ней сказаны не просто добрые, но и очень высокие слова: «Художница этой книги совершила подвиг… Зовут ее Евгения Николаевна Лоцманова. Запомните это имя». В иллюстрациях Лоцмановой (а исполнены они в труднейшей технике цветной литографии) искусствоведы найдут перекличку с великими мастерами - с деревенскими пасторалями Ефима Честнякова и легендарными «Ладушками» Юрия Васнецова. И, конечно, с работами Жениного учителя, руководителя мастерской книжной иллюстрации в Московском университете печати, народным художником России Борисом Диодоровым.

Евгения Лоцманова создала свой укромный мир, густо населенный детьми и игрушками, насекомышами и зверушками. Там Жар-птица каждый вечер светит как настольная лампа, да еще и сказки сказывает. Там самый сильный зверь - добрый ёжик. Там толстая нянька выводит носом сонные песни. Там бесстрашные дети долгими зимними вечерами играют «в представленыши».

А бесстрашные они, потому что никого не боятся и всех спасают. Так в сказке «Великан» великаном оказывается мельников внучонок Петька, спасший целый городок маленьких человечков и их царя. Запросто так спас. В городке от радости во все колокола зазвонили, а Петька поскреб стриженый затылок и пошел рыбу доуживать.

Вот и Женя Лоцманова подарила нам такую книгу, которую мы будто всегда искали под подушкой и не находили. Подарила, и пошла домой - картинки к Андерсену дорисовывать.

Будем ждать, когда дорисует.

Дмитрий Шеваров

25 марта, в День работника культуры, Президент Российской Федерации Владимир Владимирович Путин вручил выпускнице МГУП имени Ивана Федорова Евгении Николаевне Лоцмановой премию за вклад в развитие отечественного искусства иллюстрации.

Описать то чувство радости, уюта, возвращенного детства, которое возникает при взгляде на работы Евгении, очень трудно. "В них пахнет полевым ветром и сырой землёй, и звери говорят на своих языках, всё в них весело, нелепо и сильно; как в настоящей звериной игре, всё проникнуто здоровым звериным юмором". Ей не пришлось придумывать детство, лезть за ним на заброшенный чердак памяти. Оно у нее рядом, только руку протяни. (По секрету скажу: Женя ведь еще в куклы играет - в том смысле, что она мастерит игрушки, и на выставках их можно увидеть.)

(работы кликабельны)

Хрупкая девушка работает с тяжеленными литографскими плитами, десятки раз улучшая то, что в результате стало совсем невесомым - подлинным искусством классической книжной иллюстрации. Получаются шедевры - мерцающие, волшебные картинки, которые можно разглядывать часами и читать-перечитывать, как самые настоящие сказки.

Волшебница эта - "птица из гнезда Диодорова". Зовут её Евгения Николаевна Лоцманова. Я думаю, вы запомните это имя."

Очень тепло Евгения говорит о своём любимом учителе Борисе Аркадьевиче Диодорове: "Он помог мне поверить в себя, помог сделать жизненный выбор в пользу искреннего искусства, искреннего творчества - такого творчества, которого просит душа".

Бабочки. "Волшебный холм" Г.Х.Андерсен

Маленький Водяной. "Волшебный холм"

Евгения Лоцманова родилась 14 января 1985 года в Коломне Московской области. Окончила детскую художественную школу и выбрала профессию художника-иллюстратора. Рисование было любимым занятием с раннего детства неслучайно, родственники Евгении по материнской линии были иконописцами в Егорьевском уезде Московской губернии. В 2007 году Евгения окончила Московский государственный университет печати. Обладатель диплома Союза художников России (2010), победитель конкурса в номинации «Лучшее детское издание» на Большой книжной ярмарке (Пермь, 2013). Член Московского союза художников.

Автор иллюстраций к книгам «Сказки 1001 ночи» (2007), «Сорочьи сказки» А.Н.Толстого (2013), «Волшебный холм» Г.Х.Андерсена (2014), «Маленькая лесная сказка» Н.Максимовой (2015). Также ею созданы серии иллюстраций к «Путешествиям Гулливера», «Хроникам Нарнии», «Тартюфу», серия литографий, посвящённых историческим местам России. Участница многочисленных выставок иллюстраций, в том числе трёх персональных.

Бал. "Волшебный холм" (кликабельно, а лучше рассматривать по частям)

(кликабельно)

Жар - Птица. "Волшебный холм"

Лесные девы. "Волшебный холм"

Пир. "Волшебный холм" Снежный дом. Волшебный холм"

Мышка. "Волшебный холм"

Тучка. "Волшебный холм" Эльфы. "Волшебный холм"

Арфа. "Волшебный холм"

Максимилиан Волошин сто лет назад так сказал по поводу "Сорочьих сказок": «Подлинная поэзия, как и подлинная живопись, как и подлинная женственная прелесть, не доступны словам и определениям, потому, что они сами по себе уже являются окончательными определениями сложных систем чувств и состояний...»