Поведение иешуа в романе мастер и маргарита. Иешуа Га-Ноцри в романе «Мастер и Маргарита»: образ и характеристика, описание внешности и характера

Образ Воланда

Мессир Воланд является наиболее могущественным действующим лицом романа. Он обладает громадной властью над обитателями реального и загробного миров, и его могущество постоянно подчёркивается членами его свиты. Сразу же после его появления в Москве жизнь переворачивается с ног на голову, и никто не может ему противостоять, в том числе и люди из «соответствующих органов». Воланд способен безоглядно распоряжаться людскими судьбами по своему усмотрению, сделать человека несчастным или же счастливым.

Булгаковский Воланд, как и его помощники, не является в романе носителем зла. Он не представитель противостоящей Богу силы, а скорее его помощник, выполняющий грязную работу. Добро, воплощением которого являются Мастер и Иешуа Га-Ноцри, изображено автором слабым и беззащитным. Роль Воланда и его свиты – ограждать силы добра от зла. Таким образом, эти персонажа вершат на земле справедливость. Воланд является в романе символом воздаяния по заслугам, символом высшей справедливости. Так, Берлиоза и Ивана Бездомного он наказал за неверие.

Главные герои романа, Мастер и Маргарита, являются единственными, кого Воланд не наказал, а наградил. Маргарите для этого пришлось выдержать серьёзные испытания: совершив грехопадение, сохранить гордость, дав обещание, не отказаться от него, даже жертвуя собой. Мастера же сатана вознаграждает без испытаний – только за роман, написанный им, и за страдания, перенесённые из-за этого романа. Он возвращает Мастеру сожжённый роман, убеждая его в том, что «рукописи не горят».

В изображении Булгакова Иисус Христос не Бог и не сын Бога. И в поведении, и во внешнем облике, и в мыслях его почти нет ничего от героя евангельской легенды. Это вполне земной, обыкновенный человек, бродячий проповедник по имени Иешуа и по прозвищу Га-Ноцри. Иешуа – физически слабый человек, испытывающий боль и страдание, он боится, что его будут бить и унижать, он не так смел и не так силён. Но вместе с тем он – высокоразвитая индивидуальность. Он – человек мысли, живёт «своим умом».

Иешуа привели как преступника к прокуратору Понтию Пилату, одному из самых могущественных людей Иудеи. Понтий Пилат проникается к этому слабому человеку, подсудимому, большой симпатией и уважением, потому что тот давал совершенно искренние ответы на все вопросы, был интересным собеседником, ради спасения своей жизни не отказывался от своих убеждений.

Иешуа Га-Ноцри убеждён в том, что «злых людей нет на свете». Кроме того, он утверждал, что «рухнет храм старой веры». Именно за эти слова его и приговорили к смертной казни, так как они подрывали власть первосвященника Каифы.



Булгаковский Христос – искренний, добрый, честный, мудрый и слабый, т.е. обладает чисто человеческими чертами. Создаётся впечатление, что в проповеднике и философе нет вообще ничего божественного. Однако есть в его характере одна черта, благодаря которой люди и объявили Иешуа святым. Эта черта – милосердие, которая проистекала из его удивительной доброты и веры в то, что «злых людей нет на свете». Га-Ноцри никого не судил за поступки и даже за зло, причинённое ему самому.

В образе Иешуа Га-Ноцри Булгаков изобразил не просто человека, он показал его с лучшей стороны, таким, каким он должен быть, идеалом, примером для подражания. Иешуа был казнён – и при этом смог позволить себе простить своих мучителей и палачей. И эти самые мучители и палачи раскаялись в своём преступлении. Это главная черта булгаковского героя: способность силой слова делать людей лучше, чище, счастливее.

В романе «Мастер и Маргарита» две главные силы добра и зла, которые, по Булгакову, должны находиться на Земле в равновесии, воплощаются в лицах Иешуа Га-Ноцри из Ершалаима, близкого по образу к Христу, и Воланда, сатаны в человеческом обличье. По-видимому, Булгаков, дабы показать, что добро и зло существуют вне времени и тысячелетиями люди живут по их законам, поместил Иешуа в начало нового времени, в вымышленный шедевр Мастера, а Воланда, как вершителя жестокого правосудия – в Москву 30-х гг. 20 века. Последний пришел на Землю, чтобы восстановить гармонию там, где она была нарушена в пользу зла, которое включало в себя ложь, глупость, лицемерие и, наконец, предательство, заполонившее Москву.

Земля изначально как бы прочно установилась между адом и раем, и на ней должно быть равновесие добра и зла, а если ее жители попытаются нарушить эту гармонию, то рай или ад (в зависимости от того, в какую сторону люди «склонили» свой Дом) «засосут» Землю, и она перестанет существовать, слившись с тем из царств, которое заработают люди своими поступками.

Как добро и зло, Иешуа и Воланд внутренне взаимосвязаны, и, противоборствуя, не могут обходиться друг без друга. Это похоже на то, что мы не знали бы, что такое белый цвет, если б не было черного, что такое день, если б не существовало ночи. Эта взаимосвязь в романе выражается в описаниях обоих персонажей – автор делает акцент на одни и те же вещи. Воланд «по виду – лет сорока с лишним», а Иешуа – двадцати семи; «Под левым глазом у человека (Иешуа – И.А.) был большой синяк…», а у Воланда «правый глаз черный, левый почему-то зеленый»; у Га-Ноцри «в углу рта – ссадина с запекшейся кровью», а у Воланда был «рот какой-то кривой», Воланд «был в дорогом сером костюме… Серый берет он лихо заломил на ухо…», Иешуа предстает перед прокуратором одетым «в старенький и разорванный голубой хитон. Голова его была прикрыта белой повязкой с ремешком вокруг лба…» и, наконец, Воланд открыто заявлял, что он полиглот, а Иешуа, хоть и не говорил этого, но кроме арамейского языка знал еще греческий и латынь.

Но наиболее полно диалектическое единство, взаимодополняемость добра и зла раскрываются в словах Воланда, обращенных к Левию Матвею, отказавшемуся пожелать здравия «духу зла и повелителю теней»: «Ты произнес свои слова так, как будто ты не признаешь теней, а также и зла. Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени? Ведь тени получаются от предметов и людей. Вот тень моей шпаги. Но бывают тени от деревьев и от живых существ. Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп».

Как появляется Воланд? На Патриарших прудах он предстает перед М.А. Берлиозом и Иваном Бездомным, представителями советской литературы, которые, сидя на скамейке, вновь, девятнадцать веков спустя, судят Христа и отвергают его божественность (Бездомный) и само его существование (Берлиоз). Воланд же пытается убедить их в существовании Бога и дьявола. Так опять же открывается некая связь между ними: дьявол (т.е. Воланд) существует, потому что Христос есть (в романе – Иешуа Га-Ноцри), и отрицать его значит отрицать свое существование. Это одна сторона вопроса. Другая же заключается в том, что Воланд на самом деле «…часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо».

Недаром Булгаков взял эпиграфом романа строки «Фауста» Гете. Воланд – это дьявол, сатана, «князь тьмы», «дух зла и повелитель теней» (все эти определения встречаются в тексте романа), который во многом ориентирован на Мефистофеля «Фауста». В этом произведении имя Воланд упоминается лишь однажды и в русских переводах обычно опускается. Так называет себя Мефистофель в сцене Вальпургиевой ночи, требуя от нечисти дать дорогу: «Дворянин Воланд идет!» Также Воланд через литературные источники связан с образом известного авантюриста, оккультиста и алхимика 18в. графа Алессандро Калиостро; важным литературным прототипом Воланда послужил Некто в сером, именуемый Он из пьесы Леонида Андреева «Жизнь человека»; наконец, многие считают Сталина одним из прототипов Воланда.

Совершенно ясно, что романный Воланд – это дьявол, сатана, воплощение зла. Но зачем же он пришел в Москву 30-х гг.? Цель его миссии заключалась в выявлении злого начала в человеке. Надо сказать, что Воланд, в отличие от Иешуа Га-Ноцри, считает всех людей не добрыми, а злыми. И в Москве, куда он прибыл творить зло, он видит, что творить уже нечего – зло и так заполонило город, проникло во все его уголки. Воланду оставалось только смеяться над людьми, над их наивностью и глупостью, над и неверием и вульгарным отношением к истории (Иван Бездомный советует отправить Канта на Соловки), и задача Воланда заключалась в том, чтобы извлечь из Москвы Маргариту, гения Мастера и его роман о Понтии Пилате.

Он и его свита провоцируют москвичей на неблаговерные поступки, убеждая в полной безнаказанности, а затем сами пародийно наказывают их. Во время сеанса черной магии в зале Варьете, превращенном в лабораторию по исследованию человеческих слабостей, Маг разоблачает жадность публики, бесстыдство и наглую уверенность в безнаказанности Семплеярова. Это, можно сказать, специальность Воланда и его свиты: карать тех, кто недостоин света и покоя, - и они занимаются своим делом из века в век. Этому доказательство – великий бал у сатаны в квартире №50. Здесь нечистая сила демонстрирует свои несомненные достижения: отравители, доносчики, предатели, безумцы, развратники всех мастей проходят перед Маргаритой. И именно на этом балу происходит убийство барона Майгеля – его нужно было уничтожить, поскольку он угрожал погубить весь мир Воланда и выступал чрезвычайно удачливым конкурентом сатаны на дьявольском поприще. И потом, это кара за то зло, которое в первую очередь губило Москву и которое олицетворял Майгель, а именно: предательство, шпионство, доносы.

А что же Иешуа? Он говорил, что все люди добрые и что когда-нибудь на Земле настанет царство истины. Безусловно, в романе он и есть воплощение того идеала, к которому нужно стремиться. Иешуа не дает покоя Понтию Пилату. Прокуратор Иудеи пытался склонить арестанта ко лжи, чтобы спасти его, но Иешуа настаивает на том, что «правду говорить легко и приятно». Так, прокуратор заявил: «Я умываю руки» и обрек невинного человека на смерть, но было у него чувство, что он что-то недоговорил с необычным, чем-то привлекающим арестантом. Иешуа совершил жертвенный подвиг во имя истины и добра, а Пилат страдал и мучился «двенадцать тысяч лун», пока Мастер не дал ему прощения и возможности договорить с Га-Ноцри. Булгаковский Иешуа, безусловно, восходит к Иисусу Христу Евангелий. Имя «Иешуа Га-Ноцри» Булгаков встретил в пьесе Сергея Чевкина «Иешуа Ганоцри. Беспристрастное открытие истины»(1922), а затем проверил его по трудам историков.

Я думаю, писатель сделал Иешуа героем шедевра Мастера, чтобы сказать, что искусство божественно и может склонить человека к поиску истины и стремлению к добру, чего так не хватало большинству жителей Москвы 30-х годов – Мастер оказался чуть ли не единственным служителем настоящего искусства, достойным если не света (т.к. разочаровался в себе, на какое-то время сдался перед напором глупцов и лицемеров, посредством Маргариты вступил в сделку с дьяволом), то покоя. И это доказало, что Воланд не имеет власти увлечь в преисподнюю тех, кто стремится к истине, добру и чистоте.

1. Лучшее произведение Булгакова.
2. Глубокий замысел писателя.
3. Сложный образ Иешуа Га-Ноцри.
4. Причина смерти героя.
5. Бессердечность и равнодушие людей.
6. Соглашение между светом и тьмой.

По мнению литературоведов и самого М. А. Булгакова, «Мастер и Маргарита» является его итоговым произведением. Умирая от тяжелой болезни, писатель говорил своей жене: «Может быть, это и правильно... Что я мог написать после «Мастера»?» И на самом деле это произведение настолько многогранно, что читатель не сразу может разобраться, к какому жанру оно относится. Это и фантастический, и авантюрный, и сатирический, а более всего философский роман.

Специалисты определяют роман, как мениппею, где под маской смеха скрывается глубокая смысловая нагрузка. В любом случае в «Мастере и Маргарите» гармонично воссоединяются такие противоположные начала, как философия и фантастика, трагедия и фарс, фантастика и реализм. Еще одной особенностью романа является смещение пространственных, временных и психологических характеристик. Это так называемый двойной роман, или роман в романе. Перед глазами зрителя, перекликаясь друг с другом, проходят две, казалось бы, совершенно разные истории. Действие первой происходит в современные годы в Москве, а вторая переносит читателя в древний Ершалаим. Однако Булгаков пошел еще дальше: трудно поверить, что две эти истории написаны одним автором. Московские происшествия описаны живым языком. Здесь много комизма, фантастики, чертовщины. Кое-где фамильярная болтовня автора с читателем перерастает в откровенную сплетню. Повествование строится на определенной недосказанности, незавершенности, что вообще ставит под сомнение правдивость этой части произведения. Когда же речь заходит о событиях в Ершалаиме, художественный стиль резко меняется. Рассказ звучит строго и торжественно, как будто это не художественное произведение, а главы из Евангелия: «В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей походкой ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат...». Обе части, по замыслу писателя, должны показать читателю состояние нравственности за последние две тысячи лет.

Иешуа Га-Ноцри пришел в этот мир в начале христианской эры, проповедуя свое учение о добре. Однако его современники не смогли понять и принять эту истину. Иешуа приговорили к позорной смертной казни — распятию на столбе. С точки зрения религиозных деятелей, образ этого человека не вписывается ни в какие христианские каноны. Более того, сам роман был признан «евангелием от сатаны». Однако булгаковский персонаж — образ, включающий в себя религиозные, исторические, этические, философские, психологические и другие черты. Именно поэтому он так сложен для анализа. Безусловно, Булгаков, как человек образованный, прекрасно знал Евангелие, однако он не собирался писать еще один образец духовной литературы. Его произведение глубоко художественно. Поэтому писатель сознательно искажает факты. Иешуа Га-Ноцри переводится, как спаситель из Назарета, тогда как Иисус родился в Вифлееме.

Булгаковский герой — «человек лет двадцати семи», Сыну Божьему было тридцать три года. У Иешуа существует только один ученик Левий Матвей, у Иисуса — 12 апостолов. Иуда в «Мастере и Маргарите» был убит по приказанию Понтия Пилата, в Евангелии он повесился. Подобными несоответствиями автор хочет еще раз подчеркнуть, что Иешуа в произведении, в первую очередь, является человеком, который сумел в самом себе найти психологическую и нравственную опору и быть ей верным до конца своей жизни. Обращая внимание на внешний вид своего героя, он показывает читателям, что красота духовная, куда выше внешней привлекательности: «... был одет в старенький и разорванный голубой хитон. Голова его была прикрыта белой повязкой с ремешком вокруг лба, а руки связаны за спиной. Под левым глазом у человека было большой синяк, в углу рта — ссадина с запекшейся кровью». Это человек не был по божественному невозмутим. Он, как и обычные люди был подвержен страху перед Марком Крысобоем или Понтием Пилатом: «Приведенный с тревожным любопытством глядел на прокуратора». Иешуа не подозревал о своем божественном происхождении, поступая как обычный человек.

Несмотря на то что в романе особое внимание уделяется человеческим качествам главного героя, не забывается и о его божественном происхождении. В конце произведения именно Иешуа олицетворяет ту высшую силу, которая указывает Воланду наградить мастера покоем. Вместе с тем автор не воспринимал своего персонажа прообразом Христа. Иешуа сосредотачивает в себе образ нравственного закона, который вступает в трагическое противоборство с юридическим правом. Главный герой пришел в этот мир именно с нравственной истиной — любой человек добр. Это выступает истиной всего романа. И.с помощью нее Булгаков стремится еще раз доказать людям, что Бог существует. Особое место занимают в романе взаимоотношения Иешуа с Понтием Пилатом. Именно ему странник говорит: «Всякая власть является насилием над людьми... настанет время, когда не будет власти ни кесаря, ни какой-либо иной власти. Человек перейдет в царство истины и справедливости, где вообще не будет надобна никакая власть». Чувствуя в словах своего арестанта долю правды, Понтий Пилат не может отпустить его, боясь навредить этим своей карьере. Под давлением обстоятельств он подписывает Иешуа смертный приговор и сильно жалеет об этом.

Герой старается искупить свою вину тем, что пытается убедить священника в честь праздника отпустить именно этого арестанта. Когда его затея срывается, он приказывает слугам прекратить мучения повешенного и лично распоряжается убить Иуду. Трагичность истории о Иешуа Га-Ноцри заключается в том, что его учение не было востребовано. Люди к тому моменту не были готовы принять его истину. Главный герой даже боится, что его слова будут неправильно поняты: «...путаница эта будет продолжаться очень долгое время». Иешуя, не отрекшийся от своего учения, является символом человечности и стойкости. Его трагедию, но уже в современном мире, повторяет Мастер. Смерть Иешуа вполне предсказуема. Трагизм ситуации еще более подчеркивается автором с помощью грозы, которая завершает и сюжетную линию современной истории: «Тьма. Пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город... Опустилась с неба бездна. Пропал Ершалаим — великий город, как будто не существовал на свете... Все пожрала тьма...».

Со смертью главного героя и весь город погрузился во тьму. При этом нравственное состояние жителей, населяющих город, оставляло желать лучшего. Иешуа приговорен к «повешению на столбе», что влечет за собой долгую мучительную казнь. Среди горожан находится много желающих полюбоваться этой пыткой. За повозкой с арестантами, палачами и солдатами «шло около двух тысяч любопытных, не испугавшихся адской жары и желавших присутствовать при интересном зрелище. К этим любопытным... присоединились теперь любопытные богомольцы». Примерно то же самое происходит через две тысячи лет, когда народ стремится попасть на скандальное представление Воланда в Варьете. Из поведения современных людей Сатана заключает, что человеческая природа не меняется: «...они — люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было... человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или из золота... Ну, легкомысленны... ну что, и милосердие иногда стучится в их сердца».

На протяжении всего романа автор, с одной стороны, как бы проводит четкую границу между сферами влияния Иешуа и Воланда, однако, с другой, хорошо прослеживается единство их противоположностей. Тем не менее, несмотря на то что во.многих ситуациях Сатана выглядит значимее, чем Иешуа, эти правители света и тьмы вполне равны. Именно это залог равновесия и гармонии в этом мире, поскольку отсутствие одного делало бы бессмысленным присутствие другого.

Покой, которым награждается Мастер, это своего рода соглашение между двумя великими силами. Причем к этому решению подвигает Иешуа и Воланда обычная человеческая любовь. Таким образом, в качестве наивысшей ценности Булгаков рассматривает все же это замечательное чувство.

Встретившись с читателем у Патриарших прудов, Булгаков ведет его по Москве двадцатых годов, - по ее переулкам и площадям, набережным и бульварам, по аллеям садов, заглядывает в учреждения и коммунальные квартиры, в магазины и рестораны. Изнанка театральной жизни, проза существования литературной братии, быт и заботы обыкновенных людей предстают пред взором нашим. И вдруг магической силой, данной талантом, Булгаков переносит нас в город, отдаленный сотнями лет, тысячами километров. Прекрасный и страшный Ершалаим... Висячие сады, мосты, башни, ипподром, базары, пруды... А на балконе роскошного дворца, залитом жарким солнечным светом, стоит невысокий человек лет двадцати семи и отважно ведет странные и опасные речи. «Этот человек был одет в старенький и разорванный голубой хитон. Голова его была прикрыта белой повязкой с ремешком вокруг лба, а руки связаны за спиной. Под левым глазом у человека был большой синяк, в углу рта — ссадина с запекшейся кровью». Это Иешуа, бродячий философ, переосмысленный Булгаковым образ Христа.
Иешуа Га-Ноцри, так именовали Иисуса Христа в иудейских книгах (Иешуа буквально означает Спаситель; Га-Ноцри означает «из Назарета», Назарет - город в Галилее, в котором жил святой Иосиф и где произошло Благовещение Пресвятой Деве Марии о рождении у неё Сына Божия. Сюда же возвратился после своего пребывания в Египте Иисус, Мария и Иосиф. Здесь прошло детство и отрочество Иисуса). Но дальше анкетные данные расходятся с первоисточником. Иисус родился в Вифлееме, владел арамейским языком, читал на древнееврейском и, возможно, говорил на греческом, предстал перед судом в 33 года. А Иешуа родился в Гамале, не помнил родителей, не знал древнееврейского, но владел еще и латинским, он предстает перед нами в возрасте двадцати семи лет. Не знающим Библии может показаться, что пилатовские главы - перифраз евангельской истории суда римского наместника в Иудее Понтия Пилата над Иисусом Христом и последовавшей за этим казни Иисуса, происшедшей в начале новой истории человечества.

Действительно, есть общие черты между романом Булгакова и Евангелиями. Так, одинаково описана причина казни Христа, его разговор с Понтием Пилатом и сама казнь. Видно, как Иешуа пытается подтолкнуть обычных людей к правильному решению, пытается направить их на путь правды и истины: «Пилат сказал Ему: итак Ты Царь? Иисус отвечал: ты говоришь, что Я Царь. Я на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать о истине; всякий, кто от истины, слушает гласа Моего» (Евангелие от Иоанна 18,37).
В «Мастере и Маргарите» Иешуа тоже пытается в диалоге с Понтием Пилатом ответить на вопрос о том, что такое истина: «Истина прежде всего в том, что у тебя болит голова, и болит так сильно, что ты малодушно помышляешь о смерти. Ты не только не в силах говорить со мной, но тебе трудно даже глядеть на меня. И сейчас я невольно являюсь твоим палачом, что меня огорчает. Ты не можешь даже и думать о чём-нибудь и мечтаешь только о том, чтобы пришла твоя собака, единственное, по-видимому, существо, к которому ты привязан. Но мучения твои сейчас кончатся, голова пройдёт».
Этот эпизод - единственный отголосок чудес, совершаемых Иисусом и описанных в Евангелиях. Хотя есть ещё одно указание на божественную сущность Иешуа. В романе есть такие строки: «…возле того столбом загорелась пыль». Возможно, это место рассчитано на ассоциацию с 13 главой Библейской книги «Исход», где речь идет о том, как Бог, указывая путь евреям в исходе из египетского плена, шел перед ними в виде столпа: «Господь же шел перед ними днем в столпе облачном, показывая им путь, а ночью в столпе огненном, светя им, дабы идти им и днем, и ночью. Не отлучался столп облачный днем и столп огненный ночью от лица народа».
Иешуа никак не проявляет мессианского предназначения, тем более не обосновывает своей божественной сущности, тогда как Иисус уточняет, например, в разговоре с фарисеями: он не просто Мессия, Помазанник Божий, Он - Сын Божий: «Я и Отец - одно».
Иисус имел учеников. За Иешуа же шел лишь один Левий Матвей. Похоже, что прообразом Левия Матвея служит апостол Матфей, автор первого Евангелия (до встречи с Иисусом он был мытарем, то есть, так же, как и Левий - сборщиком податей). Иешуа встретился с ним впервые на дороге в Виффагии. А Виффагия - небольшое поселение у Елеонской горы близ Иерусалима. Отсюда началось, согласно Евангелиям, торжественное шествие Иисуса в Иерусалим. Кстати с этим библейским фактом тоже есть различия: Иисус в сопровождении своих учеников въезжает на осле в Иерусалим: «И когда он ехал, постилали одежды свои по дороге. А когда он приблизился к спуску с горы Елернской, все множество учеников начало в радости велегласно славить Бога за все чудеса, какие видели они, говоря: благословен Царь, грядущий Господне! мир на небесах и слава в вышних!» (Евангелие от Луки 19,36-38). Когда Пилат спрашивает Иешуа правда ли то, что он «через Сузские ворота верхом на осле» въехал в город, тот отвечает, что у него «и осла-то никакого нет». Пришел он в Ершалаим точно через Сузские ворота, но пешком, в сопровождении одного Левия Матвея, и никто ему ничего не кричал, так как никто его тогда в Ершалаиме не знал.
Иешуа с человеком, предавшим его - Иудой из Кириафа, был знаком немного: « … Позавчера вечером я познакомился возле храма с одним молодым человеком, который называпл себя Иудой из города Кириафа. Он пригласил меня к себе в дом в Нижнем Городе и угостил… Очень добрый и любознательный человек … Он выказал величайший интерес к моим мыслям, принял меня весьма радушно…» А Иуда из Кариота был учеником Иисуса. Христос сам провозгасил, что его предаст Иуда: «Когда же настал вечер, Он возлег с двенадцатью учениками; и когда они ели, сказал: истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня. Они весьма опечалились, и начали говорить Ему, каждый из них: не я ли, Господи? Он же сказал в ответ: опустивший со Мною руку в блюдо, этот предаст Меня; впрочем Сын Человеческий идет, как писано о Нем, но горе тому человеку, которым Сын Человеческий предается: лучше было бы этому человеку не родиться. При сем и Иуда, предающий Его, сказал: не я ли, Равви? Иисус говорит ему: ты сказал» (Евангелие от Матфея 26,20-25).
На первом суде у Пилата в Божием Законе Иисус ведёт себя достойно и выглядит на самом деле царём: « Пилат спросил Иисуса Христа: "Ты Царь Иудейский?" Иисус Христос ответил: "ты говоришь" (что значит: "да, Я Царь"). Когда же первосвященники и старейшины обвиняли Спасителя, Он ничего не отвечал. Пилат сказал Ему: "Ты ничего не отвечаешь? Видишь, как много против Тебя обвинений". Но и на это Спаситель ничего не ответил, так что Пилат дивился. После этого Пилат вошел в преторию и, призвав Иисуса, снова спросил Его: "Ты Царь Иудейский?" Иисус Христос сказал ему: "От себя ли ты говоришь это, или другие сказали тебе о Мне?" (т. е. сам ли ты так думаешь или нет?) "Разве я иудей?" - ответил Пилат, - "Твой народ и первосвященники предали Тебя мне; что Ты сделал?" Иисус Христос сказал: "Царство Мое не от мира сего; если бы от мира сего было царство Мое, то служители (подданные) Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан иудеям; но ныне царство Мое не отсюда". "Итак Ты Царь?" - спросил Пилат. Иисус Христос ответил: "Ты говоришь, что Я Царь. Я на то и родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать об истине; всякий, кто от истины, слушает Моего голоса". Из этих слов Пилат увидел, что перед ним стоит проповедник истины, учитель народа, а не возмутитель против власти Римлян». А в романе Иешуа ведёт себя ничтожно и выглядит совершенно беззащитно и,как пишет сам Булгаков, «глаза его обессмыслились» и «всем существом выражая готовность отвечать толково, не вызывать более гнева». Также важен вот ещё какой момент. «Когда привели Иисуса Христа на Голгофу, то воины подали ему пить кислого вина, смешанного с горькими веществами, чтобы облегчить страдания. Но Господь, попробовав, не захотел его пить. Он не хотел употреблять никакого средства для облегчения страдания. Эти страдания Он принял на Себя добровольно за грехи людей; потому и желал перенести их до конца,» - именно так это описано в Законе Божием. А в романе Иешуа опять показывает себя слабовольным: « «Пей, » - сказал палач, и пропитанная водою губка на конце копья поднялась к губам Иешуа. Радость сверкнула у того в глазах, он прильнул к губке и с жадностью начал впитывать влагу…».
На суде над Иисусом, описанном в Божием Законе, понятно, что первосвященники сговорились осудить Иисуса на смерть. Они не могли привести в исполнение свой приговор, так как не было вины в действия и словах со стороны Иисуса. Потому члены Синедриона нашли лжесвидетелей, которые дали показания против Иисуса: «Мы слышали, как Он говорил: Я разрушу храм сей рукотворный, и через три дня воздвигну другой, нерукотворный»(Закон Божий).А Булгаков пытается сделать из своего героя пророка на суде у Пилата. Иешуа говорит: «Я, игемон, говорил, что рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины…»
Существенным отличием булгаковского героя от Иисуса Христа является и то, что Иисус не избегает конфликтов. «Суть и тон его речей, - считает С.С.Аверинцев, - исключительны: слушающий должен либо уверовать, либо стать врагом… Отсюда неизбежность трагического конца». А Иешуа Га-Ноцри? Его слова и поступки совершенно лишены агрессивности. Кредо его жизни заключается в таких словах: «Правду говорить легко и приятно». Правда для него заключается в том, что злых людей не бывает, есть несчастные. Он - человек, проповедующий Любовь, в то время как Иисус - Мессия, утверждающий Истину. Уточню: нетерпимость Христа проявляется лишь в вопросах веры. В отношениях же между людьми Он учит: «… не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую» (Евангелие от Матфея 5, 39).
Апостол Павел так уточняет эти слова: «Не будь побежден злом, но побеждай зло добром», то есть борись со злом, но при этом не приумножай его сам. В романе «Мастер и Маргарита» Булгаков дает нам свое толкование заповеди Иисуса Христа. Можем ли мы сказать, что слова апостола Павла применимы к Иешуа Га-Ноцри, булгаковскому Христу? Безусловно, потому что на протяжении всей своей жизни он ни на шаг не отступает от своего добра. Оно уязвимо, но не презираемо, возможно, и оттого, что трудно презирать тех, кто не зная тебя, верит в твою доброту, расположен к тебе, независимо ни от чего. Мы не можем упрекнуть его в бездействии: он ищет встреч с людьми, готов говорить с каждым. Но он совершенно беззащитен перед жестокостью, цинизмом, предательством, потому что сам абсолютно добр.
И тем не менее неконфликтного Иешуа Га-Ноцри ожидает та же участь, что и «конфликтного» Иисуса Христа. Почему? Не исключено, что здесь М. Булгаков подсказывает нам: распятие Христа - вовсе не следствие Его нетерпимости, как можно предположить, читая Евангелие. Дело в другом, более существенном. Если не касаться религиозной стороны вопроса, причина гибели героя «Мастера и Маргариты», как и его прообраза заключается в их отношении к власти, а точнее, к тому жизненному укладу, который эта власть олицетворяет и поддерживает.
Общеизвестно, что Христос решительно разделял «кесарево» и «богово». Тем не менее именно земная власть, светская (наместник Рима) и церковная (Синедрион), приговаривают его к смерти за земные преступления: Пилат осуждает Христа как государственного преступника, якобы претендующего на царский престол, хотя сам в этом сомневается; Синедрион - как лжепророка, богохульно называющего себя Сыном Божиим, хотя, как уточняет Евангелие, на самом деле первосвященники желали ему смерти «из зависти» (Евангелие от Матфея 27, 18).
Иешуа Га-Ноцри не претендует на власть. Правда, он оценивает ее прилюдно как «насилие над людьми» и даже уверен, что когда-нибудь ее, власти, может и не быть вовсе. Но такая оценка сама по себе не так уж опасна: когда еще это будет, чтоб люди могли совсем обходиться без насилия? Тем не менее именно слова о «невечности» существующей власти становятся формальным поводом гибели Иешуа (как и в случае с Иисусом Христом).
Истинная же причина гибели Иисуса и Иешуа в том, что они внутренне свободны и живут по законам любви к людям - законам, не свойственным и невозможным для власти, причем не римской или какой-то другой, а власти вообще. В романе М. А. Булгакова Иешуа Га-Ноцри и в Законе Божьем Иисус - не просто свободные люди. Они излучают свободу, самостоятельны в своих суждениях, искренны в выражении своих чувств так, как не может быть искренен абсолютно чистый и добрый человек.

1. Лучшее произведение Булгакова.
2. Глубокий замысел писателя.
3. Сложный образ Иешуа Га-Ноцри.
4. Причина смерти героя.
5. Бессердечность и равнодушие людей.
6. Соглашение между светом и тьмой.

По мнению литературоведов и самого М. А. Булгакова, «Мастер и Маргарита» является его итоговым произведением. Умирая от тяжелой болезни, писатель говорил своей жене: «Может быть, это и правильно... Что я мог написать после «Мастера»?» И на самом деле это произведение настолько многогранно, что читатель не сразу может разобраться, к какому жанру оно относится. Это и фантастический, и авантюрный, и сатирический, а более всего философский роман.

Специалисты определяют роман, как мениппею, где под маской смеха скрывается глубокая смысловая нагрузка. В любом случае в «Мастере и Маргарите» гармонично воссоединяются такие противоположные начала, как философия и фантастика, трагедия и фарс, фантастика и реализм. Еще одной особенностью романа является смещение пространственных, временных и психологических характеристик. Это так называемый двойной роман, или роман в романе. Перед глазами зрителя, перекликаясь друг с другом, проходят две, казалось бы, совершенно разные истории. Действие первой происходит в современные годы в Москве, а вторая переносит читателя в древний Ершалаим. Однако Булгаков пошел еще дальше: трудно поверить, что две эти истории написаны одним автором. Московские происшествия описаны живым языком. Здесь много комизма, фантастики, чертовщины. Кое-где фамильярная болтовня автора с читателем перерастает в откровенную сплетню. Повествование строится на определенной недосказанности, незавершенности, что вообще ставит под сомнение правдивость этой части произведения. Когда же речь заходит о событиях в Ершалаиме, художественный стиль резко меняется. Рассказ звучит строго и торжественно, как будто это не художественное произведение, а главы из Евангелия: «В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей походкой ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат...». Обе части, по замыслу писателя, должны показать читателю состояние нравственности за последние две тысячи лет.

Иешуа Га-Ноцри пришел в этот мир в начале христианской эры, проповедуя свое учение о добре. Однако его современники не смогли понять и принять эту истину. Иешуа приговорили к позорной смертной казни — распятию на столбе. С точки зрения религиозных деятелей, образ этого человека не вписывается ни в какие христианские каноны. Более того, сам роман был признан «евангелием от сатаны». Однако булгаковский персонаж — образ, включающий в себя религиозные, исторические, этические, философские, психологические и другие черты. Именно поэтому он так сложен для анализа. Безусловно, Булгаков, как человек образованный, прекрасно знал Евангелие, однако он не собирался писать еще один образец духовной литературы. Его произведение глубоко художественно. Поэтому писатель сознательно искажает факты. Иешуа Га-Ноцри переводится, как спаситель из Назарета, тогда как Иисус родился в Вифлееме.

Булгаковский герой — «человек лет двадцати семи», Сыну Божьему было тридцать три года. У Иешуа существует только один ученик Левий Матвей, у Иисуса — 12 апостолов. Иуда в «Мастере и Маргарите» был убит по приказанию Понтия Пилата, в Евангелии он повесился. Подобными несоответствиями автор хочет еще раз подчеркнуть, что Иешуа в произведении, в первую очередь, является человеком, который сумел в самом себе найти психологическую и нравственную опору и быть ей верным до конца своей жизни. Обращая внимание на внешний вид своего героя, он показывает читателям, что красота духовная, куда выше внешней привлекательности: «... был одет в старенький и разорванный голубой хитон. Голова его была прикрыта белой повязкой с ремешком вокруг лба, а руки связаны за спиной. Под левым глазом у человека было большой синяк, в углу рта — ссадина с запекшейся кровью». Это человек не был по божественному невозмутим. Он, как и обычные люди был подвержен страху перед Марком Крысобоем или Понтием Пилатом: «Приведенный с тревожным любопытством глядел на прокуратора». Иешуа не подозревал о своем божественном происхождении, поступая как обычный человек.

Несмотря на то что в романе особое внимание уделяется человеческим качествам главного героя, не забывается и о его божественном происхождении. В конце произведения именно Иешуа олицетворяет ту высшую силу, которая указывает Воланду наградить мастера покоем. Вместе с тем автор не воспринимал своего персонажа прообразом Христа. Иешуа сосредотачивает в себе образ нравственного закона, который вступает в трагическое противоборство с юридическим правом. Главный герой пришел в этот мир именно с нравственной истиной — любой человек добр. Это выступает истиной всего романа. И.с помощью нее Булгаков стремится еще раз доказать людям, что Бог существует. Особое место занимают в романе взаимоотношения Иешуа с Понтием Пилатом. Именно ему странник говорит: «Всякая власть является насилием над людьми... настанет время, когда не будет власти ни кесаря, ни какой-либо иной власти. Человек перейдет в царство истины и справедливости, где вообще не будет надобна никакая власть». Чувствуя в словах своего арестанта долю правды, Понтий Пилат не может отпустить его, боясь навредить этим своей карьере. Под давлением обстоятельств он подписывает Иешуа смертный приговор и сильно жалеет об этом.

Герой старается искупить свою вину тем, что пытается убедить священника в честь праздника отпустить именно этого арестанта. Когда его затея срывается, он приказывает слугам прекратить мучения повешенного и лично распоряжается убить Иуду. Трагичность истории о Иешуа Га-Ноцри заключается в том, что его учение не было востребовано. Люди к тому моменту не были готовы принять его истину. Главный герой даже боится, что его слова будут неправильно поняты: «...путаница эта будет продолжаться очень долгое время». Иешуя, не отрекшийся от своего учения, является символом человечности и стойкости. Его трагедию, но уже в современном мире, повторяет Мастер. Смерть Иешуа вполне предсказуема. Трагизм ситуации еще более подчеркивается автором с помощью грозы, которая завершает и сюжетную линию современной истории: «Тьма. Пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город... Опустилась с неба бездна. Пропал Ершалаим — великий город, как будто не существовал на свете... Все пожрала тьма...».

Со смертью главного героя и весь город погрузился во тьму. При этом нравственное состояние жителей, населяющих город, оставляло желать лучшего. Иешуа приговорен к «повешению на столбе», что влечет за собой долгую мучительную казнь. Среди горожан находится много желающих полюбоваться этой пыткой. За повозкой с арестантами, палачами и солдатами «шло около двух тысяч любопытных, не испугавшихся адской жары и желавших присутствовать при интересном зрелище. К этим любопытным... присоединились теперь любопытные богомольцы». Примерно то же самое происходит через две тысячи лет, когда народ стремится попасть на скандальное представление Воланда в Варьете. Из поведения современных людей Сатана заключает, что человеческая природа не меняется: «...они — люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было... человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или из золота... Ну, легкомысленны... ну что, и милосердие иногда стучится в их сердца».

На протяжении всего романа автор, с одной стороны, как бы проводит четкую границу между сферами влияния Иешуа и Воланда, однако, с другой, хорошо прослеживается единство их противоположностей. Тем не менее, несмотря на то что во.многих ситуациях Сатана выглядит значимее, чем Иешуа, эти правители света и тьмы вполне равны. Именно это залог равновесия и гармонии в этом мире, поскольку отсутствие одного делало бы бессмысленным присутствие другого.

Покой, которым награждается Мастер, это своего рода соглашение между двумя великими силами. Причем к этому решению подвигает Иешуа и Воланда обычная человеческая любовь. Таким образом, в качестве наивысшей ценности Булгаков рассматривает все же это замечательное чувство.