Использование предлогов в английском языке. Значение предлога of с примерами! Зачем нужны артикли в английском языке
является исключением и предлог, что связано с количеством и многозначностью этой части речи. Данная статья поможет «разложить по полочкам» его значение, функции в предложении и классификацию.
Служебная часть речи
Предлог (на английском preposition) – служебное слово, выражающее различные отношения между словами в предложениях и словосочетаниях. Показываются отношения существительных и местоимений с другими словами.
Русский язык выражает подобные отношения с помощью окончаний шести падежей или подобных окончаний с соответствующими предлогами.
Важно! Использование предлогов в имеет особое значение, что связано с наличием малого количества такой части слова как окончание, которое зачастую выражает межсловесные отношения.
Значение
Таблица самых распространенных слов с переводом
| Preposition | Translation (Перевод) | Примеры |
| on | на | The dairy is on the dressing-table. I’ll go to the beach on Sunday. |
| in | в | They buy everything in the supermarket. |
| at | в, у | I am at home. Come at ten o’clock. |
| under | под | Don’t go under this bridge. |
| in front of | спереди | The flowers are in front of the building. |
| across | через | Go across the bridge. |
| near | рядом с | The house is near the shop. |
| between | между | The books are between the copybooks. |
| among | среди | Be among people. |
| to | к | Come to me. I go to school at 8 o’clock. |
| into | в (во) | Put pencils into the pencil-box. |
| towards | по направлению к | Let’s walk towards the fields. |
| from | от | Don’t run away from this dog. He is from Russia. |
| until | до | They waited until the evening. |
| till | пока, до | Don’t buy ice-creams till we come. |
| before | перед, до | He came before her. |
| after | после | Let’s go out after classes. |
| out of | из (изнутри) | She ran out of the flat. |
То, что предлоги многозначны в английском языке, показала таблица. Результатом этого является соответствие одному английскому слову нескольких русских.
Так, on соответствует русскому:
- на: The vase is on the windowsill.
- в (во): I will go out on Saturday.
- по: I’ve got the test on English.
- про: The students have a lecture on Pushkin.
- от: Everything depends on you и т.д.
Предлог at в английском языке используется при обозначении:
- местоположения (на, в, при, у): I am at home; at the desk;
- времени: Lessons start at eight o’clock; at the night.
Предлог by в английском языке сопоставим с русским творительным падежом: The article was written by that scientist; указывает на местоположение (возле, у, подле): She has a rest by the see.
Предлог in в английском указывает на место (в): in the building; и время: in 2000, in the afternoon. Также предлог in в английском имеет значение «через» (какой-либо отрезок времени): in 3 hours.
Предлог of в английском языке сопоставляется родительному падежу. Также переводится как «о» («относительно»): Think of it.
Русский предлог нередко имеет разные переводы , все зависит от контекста.
Русское «на» соответствует:
- on: На полу ковры.
- in: Кабинет на чердаке.
- at: Не смотри так на фотографию.
- into: Переведи, пожалуйста, на .

Вывод
Предлог – незаменимый элемент речи, указывающий на отношения слов и словосочетаний. Все предлоги в английском заменяют падежи и выполняют функции, присущие окончаниям в русском языке.
Одной из первых тем, с которых начинается изучение английского языка, являются артикли. Незнакомые и, на первый взгляд, не имеющие аналогов на русском, они заставляют начинающих студентов судорожно бросать учебники, а вместе с ними и обучение английского. Но так ли сложны артикли на самом деле? Давайте остановимся на одном из них и разберемся, когда в английском языке ставится артикль the.
Основная цель артиклей предоставить дополнительную информацию о существительном. Тот или иной артикль может показать является ли неопределенным или определённым предмет или лицо, о котором идет речь. Простыми словами, артикль указывает, говорится ли о предмете или лице отвлеченном (любом) или конкретном. Как раз-таки за конкретику отвечает артикль the.
The – определенный артикль в английском языке, который используется как для единственного, так и для множественного числа; как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными. Некоторые правила употребления артикля the имеют логическое объяснение, другие необходимо запомнить и принять за аксиому. Рассмотрим каждый случай по отдельности.
Когда в английском языке ставится артикль the:
- Артикль the употребляется, если в переводе на русский его можно заменить указательным местоимением. Например:
- Когда речь идет о предмете или лице, о котором уже упоминалось ранее. Сравним:
- Когда все собеседники знают, о каком предмете или лице идет речь.
- Артикль the в английском языке также используется, если существительное имеет определение, которое выделяет его среди других.
- Когда в предложении есть определение, которое выражается придаточным предложением или фразой.
- Когда определение выражается прилагательным в превосходной степени. Не путать со сравнительной степенью.
- Когда определение выражается порядковым числительным.
- Когда определение выражается именем собственным.
| The European quality of life is high enough. | Качество жизни в Европе достаточно высокое. |
- Когда употребляются определения, которые сами по себе указывают на какой-то конкретный предмет или лицо. К ним относятся:
| central — центральный / главный | The central
idea was hidden in the title of the book.
(Главная идея книги была спрятана в ее названии.) |
| main — главный / основной | The main
rule you must follow is to keep silence.
(Главное правило, которое вы должны соблюдать, — сохранять тишину.) |
| upcoming — предстоящий | What is the location of the upcoming
show?
(Где будет проходить предстоящее шоу?) |
| same — тот же / то же самое | She told me about the same
thing over and over again.
(Она снова и снова говорила мне об одном и том же.) |
| previous — предыдущий | The previous
story was much more interesting.
(Предыдущая история была намного интереснее.) |
| last — последний | This Is It was supposed to be the last
tour of Michael Jackson.
(«This Is It» должен был стать последним туром Майкла Джексона.) |
- Употребление определенного артикля также необходимо, если упоминаются предметы единственные в своем роде.
- Кроме этого, артикль the используется при классификации людей и животных. Стоит отметить, что в случае классификации людей прилагательное переходит в роль .
- The употребляется в тех случаях, когда говорится о конкретном количестве неисчисляемого предмета:
- Особое внимание стоит уделить употреблению определенного артикля в английском языке с . Артикли при их упоминании ставятся не всегда, поэтому, чтобы определить необходимость их использования, нужно знать ряд правил.
- Артикль ставится, если в названии страны (организации) есть слова:
- Определенный артикль также употребляется в названии:
- Артикли используются в названиях групп островов и горных цепей . Таблица для сравнения:
- The также употребляется с частями света:
| The North | Север |
| The South | Юг |
| The East | Запад |
| The West | Восток |
- Как и в любом правиле, здесь есть свои исключения, которые надо просто постараться запомнить. Вот некоторые из них: the Netherlands (Нидерланды), the Crimea (Крым), the Caucasus (Кавказ), the Congo (Конго).
- Использование артикля the необходимо при упоминании целого народа или использовании фамилии, когда речь идет об одной конкретной семье:
- Артикль the употребляют в названиях газет, журналов, отелей, кинотеатров и театров. Часто артикль используется в названии музыкальных коллективов.
- Не стоит также забывать об устойчивых словосочетаниях с артиклем the:
| in the
morning /afternoon / evening
(утром / днем / вечером) |
We came home at 7 o’clock in the
evening.
(Мы пришли домой в 7 вечера.) |
| play the
guitar / violin / piano
(играть на гитаре / скрипке / фортепиано) |
She plays the
piano every day.
(Она играет на фортепиано каждый день.) |
| to the
theatre /cinema
(в театр / кино) |
Let’s go to the
theatre.
(Давай пойдем в театр.) |
| on the one / other hand | On the
one hand, this offer is tempting, but on the
other (hand), the risk is too great.
(С одной стороны, предложение заманчиво, но с другой (стороны), риск слишком велик.) |
| to tell the truth – по правде говоря, честно говоря | To tell the
truth, I didn’t make the presentation.
(Честно говоря, я не сделала презентацию.) |
Возможно, сначала вы будете испытывать некоторые трудности, решая, когда стоит поставить артикль the, а когда в его использовании в английском языке нет необходимости. Несмотря на то, что на практике в большинстве случаев вас поймут и без употребления определенного артикля, его использование не будет резать слух носителю языка и придаст вашей речи натуральность. Вы также можете попрактиковаться и выполнить упражнения на артикли , предложенных на нашем сайте.
Просмотры: 598
Предлог - это служебная часть речи, отражающая пространственные, временные, причинные или другие виды отношений между двумя значимыми словами.
В русском языке подобные отношения часто выражаются при помощи падежей, в английском же падежи рудиментарны и для построения предложений чаще всего используются именно предлоги и порядок слов.
Предлоги в английском языке являются служебной частью речи и как следствие не могут употребляться самостоятельно и изменяться. Предлоги не считаются членами предложения.
Хотя они традиционно и считаются отдельной частью речи, часто предлоги очень близки по своему значению к наречиям и союзам.
Формы английских предлогов
Английские предлоги делятся на простые (simple), производные (derived), сложные (compound) и составные/фразовые (composite/phrasal).
Простую форму имеет подавляющая часть английских предлогов:
At - у, около, в, на
In - в, на, за, через
About - о, вокруг, у, по
Against - против, лицом к, на
Before - до, раньше, перед
Производные предлоги происходят от слов других частей речи:
Concerning - касательно, относительно
Including - включая, в том числе
Depending - в зависимости
Granted - при условии, что
Сложные предлоги включают в себя несколько компонентов:
Составные или фразовые английские предлоги представляют собой словосочетание. Они включают в себя слово из другой части речи и один или два предлога:
Because of - из-за
Instead of - вместо
By virtue of - в силу, на основании
For the sake of - ради
With regard to - относительно, по отношению
При этом ни один из элементов составного предлога нельзя расширить, сократить или изменить иным способом - все они остаются целой единицей.
Значение составного предлога тесно связано со значением знаменательного слова в его составе.
Различия в употреблении английских предлогов с русским языком
Некоторые глаголы, которые требуют наличия предлога в английском языке, используются без него в русском, и наоборот:
To ask for - просить
To wait for - ждать
To look for - искать
To listen to - слушать
To belong to - принадлежать
To care for - любить
To explain to - объяснять
To answer - отвечать на
To climb - подниматься на
To cross - переходить через
To doubt - сомневаться в
To enter - входить в
To fight - бороться с
To follow - следовать за
To join - присоединиться к
To leave - уехать из
To need - нуждаться в
To play - играть в
To affect - влиять на
Как отличить предлог от наречия
Некоторые английские предлоги совпадают по своему написанию с наречиями, и различить их можно только по роли в предложении. Предлоги в английском языке лишь отражают отношения между значимыми частями речи. Наречия же несут собственное значение и могут определять глагол. Кроме этого, на них обычно падает логическое ударение.
Use of prepositions - Употребление предлогов в английском языке
Основные три категории предлогов по лексическому значению (употреблению):
1. Предлоги времени (prepositions of time)
2. Предлоги места (prepositions of place)
3. Предлоги направления (prepositions of direction)
В чистом виде практически не бывает только предлогов времени, места или направления. Лексическое значение предлога напрямую зависит от его позиции в предложении, поэтому в большинстве случаев один и тот же предлог может иметь два и более лексических значения.
Таблица предлогов в английском языке
Таблица лексического значения (употребления) английских предлогов
| Предлог |
Лексическое значение предлога |
Пример | Перевод | |
|
at
[æt] |
время | в (в часах и минутах) | He came at 5 o"clock. | Он пришёл в пять часов. |
| место | на , у , около | You can buy the cabbage at the market. | Ты можешь купить капусту на рынке. | |
| Let"s meet at the car. | Давай встретимся у /около машины. | |||
|
on
[?n] |
время | в (в днях и датах) | We will visit Donald on Friday. | Мы навестим Дональда в пятницу. |
| место | на | The TV remote control is on the sofa. | Пульт от телевизора лежит на диване. | |
| о какой-либо тематике | о , об | I like magazines on fishing. | Я люблю журналы о рыбалке. | |
|
in
[?n] |
время | в (в месяцах и годах); через (через определенный промежуток времени) | Dorothy was born in June. | Дороти родилась в июне. |
| The examination will start in three hours. | Экзамен начнётся через три часа. | |||
| место | в | Mr. Milton is not in the office at the monent. | На данный момент Мистер Милтон не в офисе. | |
|
to
|
направление | в , на ; к (куда?) | They are going to the theatre. | Они идут в театр. |
|
Philip is walking to
work. Примечание: Слово home употребляется без предлога to. Philip is going home. |
Филипп идёт на
работу. Филипп идёт домой. |
|||
| She is coming to his car. | Она подходит к своей машине. | |||
| без перевода | Give this pen to me. | Дай эту ручку (кому? ) мне. | ||
|
into
[??ntu?] |
направление | в (внутрь) | We are coming into the flat. | Мы заходим в квартиру. |
|
from
|
||||
| направление | из , с , от | My father is coming back from the theatre. | Мой отец возвращается из театра. | |
| Sylvia is coming back from work. | Сильвия возвращается с работы. | |||
| Samuel is coming back from his friends. | Самуэль возвращается от друзей. | |||
| от |
I have got a reprimand from
the chief. I have got a letter from Lewis. What do you want from me? |
Я получил выговор от
начальника. Я получил письмо от Льюиса. Что ты хочешь от меня? |
||
|
before
|
место | до , перед | Lewis left the room before John. | Льюис покинул комнату перед Джоном. |
|
until till [?n?t?l] |
время | до | She won"t come back till the end of the month. | Она не вернётся до конца месяца. |
|
about
[??ba?t] |
время | около | Walter returns home at about seven o"clock in the evening. | Волтер возвращается домой около семи часов вечера. |
| место | около , вокруг | Harry is wandering about the house. | Гарри бродит вокруг /около дома. | |
| о | We are talking about a new movie. | Мы разговариваем о новом фильме. | ||
|
for
|
время | в течение | Nicole has been learning Spanish for two years. | Николь учит испанский язык в течение двух лет. |
| направление | в ; на /без перевода | The train left for London one hour ago. | Поезд уехал в Лондон час назад. | |
| My son has gone for a walk. | Мой сын ушёл на прогулку/(куда? ) гулять. | |||
| дательный падеж в русском языке (кому?, чему?) | для /без перевода | I have bought a gift for my girlfriend. | Я купил подарок для своей девушки/(кому? ) своей девушке. | |
|
of
[?v] |
родительный падеж в русском языке (кого?, чего?) | без перевода | Malcolm was invited for a meeting of ex classmates. | Малькольма пригласили на встречу (кого? ) бывших одноклассников. |
| предложный падеж в русском языке (о ком?, о чем?) | o | We are talking of a new movie. | Мы разговариваем о новом фильме. | |
|
with
|
творительный падеж в русском языке (с кем?, с чем?) | с /со ; вместе с /со | My husband is flying to Spain with his colleagues next week. | Мой муж летит в Испанию со/вместе со своими коллегами на следующей неделе. |
| Действие происходит с помощью/при помощи чего-либо. | без перевода | I moved the cabinet with my hands. | Я передвинул шкаф (чем? /как? ) руками. | |
| Действия происходит от/по причине чего-либо. | от , со | She has turned pale with fear. | Она побледнела от /со страха. | |
| The teacher widely opened his eyes with amazement . | Учитель широко открыл глаза от удивления. | |||
|
by
|
место | у /рядом (с) /возле /около | Joseph stood for a while by the door and knocked. |
Джозеф постоял некоторое время возле /у /около двери и постучал. |
|
творительный падеж в русском языке (кем?, чем?) Сюда относятся случаи, когда действие совершается определённым способом. |
без перевода; на/без перевода | Recently I have read a book that is was written by a very famous writer. | Недавно я прочёл книгу, написанную очень известным писателем. | |
| Her mother prefers travelling by car. | Её мать предпочитает путешествовать на автомобиле/(как? ) автомобилем. | |||
|
after
[???ft?(r)] |
время | после | Isabel usually walks after breakfast. | Изабелла обычно гуляет после завтрака. |
|
since
[s?ns] |
время | с | Daniel has been learning Chinese since he graduated school. | Дэниел учит китайский язык с окончания школы. |
|
during
[?dj??r??] |
время |
в продолжение
, в течение
. Употребление этого предлога в лексическом значении времени напоминает предлог for. Разница заключается в том, что for указывает на продолжительность события, а during обозначает период времени, в течение которого происходило действие. |
Mark was sleeping during the film. | Марк спал в течение фильма. |
|
between
|
место | между | My house is between the grocer and the parking. |
Мой дом расположен между продуктовым магазином и парковкой. |
|
near nearby / [?n??(r)?ba?] |
место | около , близ , у | My house is nearby the parking. |
Мой дом находится около /у /близ парковки. |
|
in front of
[?n fr?nt ?v] |
место |
перед , напротив , спереди | A school bus stopped in front of my house. | Школьный автобус остановился напротив моего дома/перед моим домом. |
|
behind
|
место | за , позади , сзади , после | He is behind the door. | Он за дверью |
| Sharon is walking behind us. | Шэрон идёт позади /сзади нас. | |||
| I am behind the woman in this queue. | Я стою за женщиной/сзади женщины в этой очереди. | |||
|
across
[??kr?s] |
место | через | Why is your dog looking across the road so wary? | Почему твоя собака смотрит через дорогу так настороженно? |
|
above
[ ??b?v] |
место | над , выше | There thousands of dragonflies above our heads. | Над нашими головами летают тысячи стрекоз. |
| Neighbors above us are Portuguese migrants. | Соседи над нами - мигранты из Португалии. | |||
|
over
[???v?(r)] |
место | над | Look! Our aircraft is flying over the sea. | Смотри! Наш самолёт пролетает над морем! |
|
under
[??nd?(r)] |
место | под | My dog likes sleeping under the table. | Моя собака любит спать под столом. |
|
below
|
место | под , ниже | Her flat is below Michael"s. |
Её квартира находится под квартирой/ниже квартиры Майкла. |
|
along
[??l??] |
место | вдоль , по | Anthony is driving along the highway. | Энтони едет по /вдоль шоссе. |
|
round around / [??ra?nd] |
место | за , вокруг | Robbers turned round the corner. | Грабители свернули за угол. |
| Alan is driving around the parking looking for some free place. |
Алан ездит вокруг
парковки, выискивая свободное место. |
|||
|
past
|
место | мимо | Lewis went past a flower shop and didn"t buy flowers. | Я прошёл мимо цветочной лавки и не купил цветы. |
|
through
[θru?] |
место | сквозь , через | Postman pushed the letter through the door gap. |
Почтальон просунул письмо сквозь /через дверную щель. |
|
out of
|
направление | из | Ann has just gone out of the room. | Энн только что вышла из комнаты. |
Как видите, предлоги в английском языке - это не так уж и сложно.
У большинства начинающих учить английский возникает вопрос “каково значение предлога of ?” И это вполне нормально, потому что там, где в русском достаточно использовать соответствующее окончание, в английском тот же номер не проходит. В инглише вообще не принято лепить окончания всякий раз, когда меняется род или падеж. Именно это и является причиной наличия предлога of и ему подобных.
Основное значение предлога of
Рассмотрим же основное значение предлога of . Чаще всего это короткое, но противное слово встречается для обозначения принадлежности предмета или лица чему-либо, а также для выражения связи между предметом и его составляющей. Мудрено написано, но в примерах всё выглядит намного проще:
а friend of mine – мой друг
the history of
French literature
(история французской литературы)
a piece of cheese – кусочек сыра
a bar of chocolate – плитка шоколада
a drop of rain – капля дождя
a slice of bread – ломтик хлеба
a crumb of pie – крошка пирога
Если присмотреться, то окажется, что предлог of просто передает русский родительный падеж (отвечает на вопросы «кого? чего?»). Он помогает проследить связь между предметами и лицами. Давайте сравним:
a piece of cake – кусочек торта
a piece _ cake – кусочек торт
Разница существенная! Без предлога of получается невесть что. Выходит, что значение предлога of просто невозможно переоценить. Это маленькое слово является связующим звеном в вышеперечисленных примерах.
Предлог of в английском языке употребление
Какие еще есть правила на тему «предлог of в английском языке употребление »?
1. Of понадобится, чтобы рассказать о составе чего-либо. Например: a desk made of wood – стол, изготовленный из дерева.
2. Этот предлог является постоянным спутником слов kind & type . Например: this type of men – такие типы мужчин
