Набоков, Владимир Владимирович – краткая биография. Набоков, Владимир Владимирович – краткая биография Набоков биография кратко самое важное

Биография и эпизоды жизни Владимира Набокова. Когда родился и умер Набоков, памятные места и даты важных событий его жизни. Цитаты поэта, фото и видео.

Годы жизни Владимира Набокова:

родился 10 апреля 1899, умер 2 июля 1977

Эпитафия

«Плыви, ладья, в туман суровый,
В залив играющий влетай,
Где ждет нас городок портовый,
Как мы, перенесенный в рай».
Из стихотворения Владимира Набокова «Воскресение мертвых»

Биография

Владимир Набоков родился в семье Владимира Набокова, сына министра юстиции, и Елены Рукавишниковой, дочери богатого золотопромышленника. Биография Владимира Набокова должна была стать историей жизни писателя из обеспеченной и хорошей семьи, а стала историей вечного эмигранта.

Когда Набокову было 11 лет, он поступил в Тенишевское училище - кузницу «культурных кадров» России начала XX века. После Октябрьской революции семья Набокова переехала в Крым, а в 1919 году - в Лондон, где Владимир поступил в Кембриджский университет и окончил его, получив степень доктора французской литературы. А спустя шесть дней после окончания Владимир остался без горячо любимого отца - тот погиб на лекции в Берлинской филармонии в попытке нейтрализовать черносотенца, стрелявшего в российского деятеля Милюкова. Позже в том же году Владимир уехал в Берлин, где жил до 1937 года, пока нацистские настроения в Германии не стали отражаться на судьбе его жены Веры Слоним, с которой они поженились в 1925 году. Вера Слоним сыграла важную роль в жизни Набокова и в биографии Набокова, в том числе и писательской. Набоков снова был вынужден уехать - сначала во Францию, а затем, когда немецкие войска начали наступать на Париж, в США.

В США писатель Набоков начал преподавать в университетах русский язык, русскую и мировую литературу - сначала в женском колледже Уэллсли, затем в университете Корнелл и даже прочел курс лекций в Гарварде. Начиная с 1937 года, когда писатель уехал из Германии, он больше не написал ни одной книги на русском языке, кроме автобиографии и авторского перевода «Лолиты». К слову о «Лолите»: этот роман сначала был чуть ли не запрещен к печати, но вскоре сделал Набокова писателем, известным во всем мире. Вскоре после выхода книги она была экранизована Стенли Кубриком, сценаристом к фильму выступил сам писатель Набоков.

В 1960 году Набоков с семьей переехал в Европу, где и жил до конца своей жизни. Его сын Дмитрий учился оперному пению в Италии, а верная помощница и спутница жизни Набокова Вера Слоним поселилась с мужем в отеле в красивом швейцарском городке Монтре. Смерть Набокова наступила 2 июля 1977, причиной смерти Набокова стала тяжелая бронхиальная инфекция. Спустя пять дней после смерти Владимира Набокова его тело было кремировано, а на следующий день состоялись похороны Набокова на кладбище Кларан, недалеко от Монтре. На могиле Набокова написано по-французски «Владимир Набоков, писатель». Его жена была похоронена рядом, пережив писателя на четырнадцать лет. Сын писателя, Дмитрий, стал его издателем и переводчиком произведений отца на русский язык, занимаясь литературным наследием Набокова вплоть до своей смерти в 2012 году. В память о Набокове его именем в 1985 году был назван астероид.



Владимир Набоков с женой Верой Слоним

Линия жизни

10 (22) апреля 1899 г. Дата рождения Владимира Владимировича Набокова.
осень 1916 г. Получение имения Рождествено и наследства от дяди, Василия Рукавишникова, издательство первого поэтического сборника «Стихи».
15 ноября 1917 г. Переезд в Крым.
апрель 1919 г. Переезд в Лондон.
1922 г. Окончание Кембриджского университета, переезд Набокова в Берлин к родителям.
март 1922 г. Смерть отца Владимира Набокова.
25 апреля 1925 г. Брак с Верой Слоним.
10 мая 1934 г. Рождение сына Дмитрия.
1926 г. Завершение первого романа «Машенька».
1926-1937 гг. Выход восьми книг Набокова на русском языке.
1937 г. Переезд во Францию.
май 1940 г. Побег из Франции, переезд в США.
1940-1948 гг. Преподавательская деятельность в колледже Уэллсли.
1941-1948 гг. Работа научным сотрудником в Гарвардском музее сравнительной зоологии.
сентябрь 1948 г. Переезд в Итаку (штат Нью-Йорк), преподавательская деятельность в Корнелльском университете.
1957 г. Выход романа «Пнин».
1958 г. Издание романа «Лолита» в США.
19 января 1959 г. Последняя лекция Набокова в Корнелле.
1962 г. Выход фильма «Лолита», публикация романа «Бледное пламя».
1964 г. Выход перевода на английский язык поэмы «Евгений Онегин».
15 сентября 1960 г. Переезд в Швейцарию, издание последних романов Набокова.
2 июля 1977 г. Дата смерти Набокова.
7 июля 1977 г. Кремация Набокова.
8 июля 1977 г. Похороны Владимира Набокова.

Памятные места

1. Дом Набокова в Санкт-Петербурге, где он родился и жил с родителями в 1899-1917 гг. и где сегодня установлена мемориальная доска писателю и находится музей Набокова.
2. Село Рождествено, где находится усадьба Набокова (ныне музей Набокова), доставшаяся ему в наследство от дяди.
3. Тенишевское училище, где учился Набоков (ныне здание учебного театра «На Моховой» Академии театрального искусства).
4. Кембриджский университет, который закончил Владимир Набоков.
5. Музей сравнительной зоологии Гарвардского университета, где Набоков работал в 1941-1948 гг.
6. Колледж Уэллсли, где Набоков преподавал в 1940-1948 гг.
7. Университет Корнелл, где преподавал Набоков в 1948-1959 гг.
8. Отель Le Montreux Palace, где Набоков жил с женой последние годы своей жизни.
9. Кладбище Clarens в Швейцарии, где похоронен Набоков.

Эпизоды жизни

Выход романа «Лолита» не обошелся без скандала. Набокова еще долгие годы обвиняли в том, что подобный сюжет для романа он наверняка взял из собственной жизни, даже делали предположения, что, мол, у писателя были романы с американскими студентками. А Набоков, давая интервью, нередко шутливо обращался к своей жене с вопросом: «В действительности я не встречал никаких Лолит, не правда ли, дорогая?» Он очень любил Веру, писал ей полные нежности и любви письма и не давал никакого повода для обвинения его в неверности.

Набоков считал себя американским писателем с русским сердцем. Известная цитата Набокова: «Я американский писатель, рожденный в России, получивший образование в Англии, где изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию… Моя голова разговаривает по-английски, мое сердце - по-русски, и мое ухо - по-французски».



Набоков внёс значительный вклад не только в литературу, но и в лепидоптерологию, именем Набокова названы свыше 20 видов бабочек и даже целый их род

Завет

«Жизнь - большой сюрприз. Возможно, смерть окажется еще большим сюрпризом».


Документальный фильм «Владимир Набоков. Русские корни»

Соболезнования

«Как бы ни был погружён в сочинение романа, всегда имел для меня время. Каким бы знанием со мной ни делился, выражал мысль, будь то простую или сложную, оригинально и забавно, как и моя мать. Делился со мной счастьем, оптимизмом, юмором, честью и гением. Многие эти качества в нём ценят. Другие не могут ему простить, как не могут примириться с тем, что его гений наконец был признан и что дожил жизнь в тепле идеального семейного счастья».
Дмитрий Набоков, сын Владимира Набокова

Владимир Набоков - выдающийся писатель. Кроме того, он был поэтом, литературоведом, энтомологом, переводчиком и преподавателем. Владимир Набоков является единственным из отечественных авторов, кто создавал произведения на иностранном языке (английском), как и на своем родном. Биография Набокова подробно изложена в этой статье.

Его стиль очень сочный, разнообразный, неповторимый и яркий. Самые известные произведения Набокова - роман "Лолита", который был экранизирован уже несколько раз, а также "Защита Лужина", "Машенька", "Дар", "Приглашение на казнь". Все эти произведения интересны каждое по-своему.

Круг интересов Набокова

Следует сказать, что круг интересов этого писателя был очень широк. Владимир Набоков внес большой вклад в лепидоптерологию (этим сложным словом именуется раздел энтомологии, изучающий чешуекрылых). Двадцать видов бабочек открыл Набоков. Биография, кратко изложенная, не предполагает подробного знакомства с этим его увлечением, ведь Владимир Владимирович интересует нас, прежде всего, как писатель. Однако нужно сказать, что Владимир Набоков является автором восемнадцати научных статей. В его насчитывается 4324 экземпляра. Он подарил ее Зоологическому музею, принадлежащему Лозаннскому университету.

Кроме того, преподаванием отечественной и мировой литературы отмечена такого писателя, как Владимир Набоков, биография. Ему принадлежат переводы на английский язык "Слова о полку Игореве" и "Евгения Онегина". Также этот писатель увлекался шахматами, в которых был довольно сильным игроком. Он опубликовал несколько любопытных шахматных задач.

Происхождение Набокова

Биография Набокова начинается 10 апреля 1899 г. - именно тогда он появился на свет. Он был выходцем из аристократической семьи. Отцом будущего писателя был Набоков Владимир Дмитриевич, известный политик. В семье пользовались тремя языками: родным русским, а также французским и английским. Таким образом, Владимир Владимирович с юных лет в совершенстве владел этими языками. По его собственным словам, Набоков выучился читать по-английски раньше, чем по-русски.

Детство, обучение в Тенишевском училище

Раннее детство будущего писателя прошло в достатке и комфорте в доме его родителей, расположенном в Петербурге, на Большой Морской. Также семья посещала загородное имение, находившееся под Гатчиной (фото его представлено выше).

Владимир Набоков начал обучение в петербургском Тенишевском училище. В этом учебном заведении незадолго до него получал образование Осип Мандельштам. Энтомология и литература сделались основными увлечениями Владимира Владимировича. На свои средства незадолго до революции он издал сборник собственных стихотворений.

Эмиграция, обучение в Кембридже

После революции 1917 года семья Набоковых переехала в Крым, а несколько позже, в 1919 году, Набоковы решили эмигрировать. Им удалось увезти с собой некоторые драгоценности, и семья жила на эти деньги в Берлине. В это время продолжал свое обучение в Кембридже Владимир Владимирович Набоков. Биография его этих лет отмечена тем, что он продолжил сочинять стихи на русском языке, а также перевел произведение Л. Кэррола "Алиса в стране чудес" на свой родной язык.

Смерть отца Набокова

В марте 1922 в семье Набоковых произошла трагедия. Был убит глава семьи, Владимир Дмитриевич. Это трагическое событие произошло во время лекции "Америка и восстановление России" П. Н. Милюкова, проходившей в Отец писателя попытался помешать радикалу, стрелявшему в Милюкова, однако был убит его напарником.

Женитьба, первые рассказы и первый роман

Владимир Набоков с 1922 г. стал членом русской диаспоры, жившей в Берлине. Он зарабатывал средства на жизнь преподаванием английского языка. В организованных эмигрантами из СССР берлинских издательствах и газетах начали появляться рассказы Набокова. Важное событие в личной жизни писателя произошло в 1925 году - он женился. Избранницей его стала Вера Слоним. Владимир Владимирович познакомился с этой женщиной на костюмированном балу. Одной из важнейших причин его становления как писателя является его счастливая семейная жизнь. Первый роман Набокова под названием "Машенька" появился вскоре после женитьбы его автора.

Произведения на русском

До 1937 года Владимир Набоков написал еще восемь романов на русском. Его авторский стиль все более усложнялся, писатель ставил все более смелые эксперименты с формой. В Советской России не печатались романы Набокова, однако у западной эмиграции они имели успех. В наше время эти произведения считаются шедеврами и классикой русской литературы, особенно такие романы, как "Дар", "Защита Лужина" и "Приглашение на казнь".

Эмиграция в США, романы на английском

В конце 1930 годов политика, которую проводили в Германии нацистские власти, привела к исчезновению русской диаспоры в Берлине. С этих пор жизнь Набокова со своей супругой-еврейкой в этой стране стала невозможной, поэтому он перебрался в Париж. Позднее, когда началась Вторая мировая война, писатель эмигрировал в США. После того как в Европе прекратила свое существование русская диаспора, Владимир Владимирович окончательно лишился русскоязычных читателей. Для Набокова единственным выходом было начать писать на английском. Первый роман, созданный на этом языке, он написал еще в Европе, перед отъездом из США. Он называется "Подлинная жизнь Себастьяна Найта". А с 1937 г. и до конца жизни Владимир Владимирович не написал больше ни одного романа на русском. Он только перевел "Лолиту" на родной язык, а также написал автобиографию на нем ("Другие берега").

В период с 1940 по 1958 год Владимир Набоков, находясь в Америке, зарабатывает себе на жизнь тем, что читает лекции в американских университетах. Эти лекции посвящены отечественной и мировой литературе.

Интересные факты о Набокове-преподавателе

Значительной оригинальностью отличался писатель Набоков. Биография его также отмечена множеством интересных фактов. Но и как преподаватель Набоков не менее интересен. Известно, что он отличался необычной манерой чтения лекций. Владимир Набоков просил студентов сидеть всегда на одних и тех же местах. Он строго запрещал им во время лекции заниматься посторонними делами. Владимир Владимирович не разрешал выходить на экзамене. Это можно было сделать, только предъявив справку от врача. Тщательнейшим образом готовился ко всем своим лекциям Набоков. Биография и творчество того или иного автора изучались им очень подробно. Писатель тщательно продумывал, о чем будет говорить. Тем не менее у студентов было ощущение, что преподаватель много импровизирует. Владимир Владимирович имел свое мнение обо всем, при этом оно могло кардинальным образом отличаться от общепринятого. В частности, это относится к его взгляду на творчество Шолохова, Чехова, Достоевского и др. Набоков всю свою жизнь он питал отвращение ко всему мещанскому, пошлому и банальному.

Первые англоязычные романы, "Лолита"

Первыми англоязычными романами Набокова стал "Подлинная жизнь…", уже упоминавшийся выше, а также "Под знаком незаконнорожденных". Эти произведения, несмотря на все их художественные достоинства, коммерческого успеха не имели.

В эти годы Владимир Владимирович тесно сближается с а также некоторыми другими литературоведами. Он продолжает заниматься энтомологией на профессиональном уровне. Путешествуя по США во время отпусков, трудится над созданием романа "Лолита" его автор, В. Набоков. Биография и творчество этого писателя у многих вызывают интерес именно из-за того, что он является создателем этого произведения. Его тема - история одного взрослого мужчины, который воспылал страстью к 12-летней девочке. Для своего времени эта тема была немыслимой, из-за чего у писателя практически не было надежд даже на то, что роман будет опубликован, не говоря уже о его признании. Тем не менее успех не заставил себя ждать. Сначала "Лолита" была издана в Европе, а через некоторое время - в Америке. Этот роман сразу же принес писателю финансовое благосостояние и мировую славу. Любопытно, что первоначально произведение, что отмечал сам Набоков, появилось в "Олимпии", весьма одиозном издательстве. Это издательство, о чем автор "Лолиты" понял уже после того, как ее текст был опубликован, в основном специализировалось на "полупорнографических" романах и близких к ним произведениях.

Возвращение в Европу, последние произведения

Биография Набокова далее отмечена его возвращением в Европу. Писатель с 1960 года проживает в Здесь появляются его последние романы, среди которых самыми известными являются "Ада" и "Бледное пламя". Биография Набокова оканчивается в 1977 году. Именно тогда умер писатель, дожив до 78 лет. "Лаура и ее оригинал" - последний роман Набокова, который остался незавершенным. Он был издан в ноябре 2009 года на английском языке. В этом же году издательство "Азбука" выпустило русский перевод этого произведения.

1922 - Набоков оканчивает Тринити-колледж в Кембридже, где изучает романские и славянские языки и литературу. В этом же году семья Набоковых переезжает в Берлин, где отец становится редактором русской газеты “Руль” (The Rudder). Именно в “Руле” появятся первые переводы французских и английских поэтов, первая проза Набокова.

1922-37 - Набоков живет в Германии. Первые несколько лет бедствует, зарабатывая на жизнь тем, что составляет для газет шахматные композиции и дает уроки тенниса и плавания, изредка снимается в немецком кино.

1925 - женится на В. Слоним, ставшей его верной помощницей и другом.

1926 - после выхода в Берлине романа "Машенька" (под псевдонимом В.Сирин), Набоков приобретает литературную известность. Затем появляются следующие произведения: "Человек из СССР" (1927), "Защита Лужина" (1929-1930, повесть), "Возвращение Чорба" (1930; сборник рассказов и стихов), "Камера обскура" (1932-1933, роман), "Отчаяние" (1934, роман), "Приглашение на казнь" (1935-1936), "Дар" (1937, отдельное изд. - 1952), "Соглядатай" (1938).

1937 - Набоков уезжает из фашистской Германии, опасаясь за жизнь жены и сына.

1937-40 - живет во Франции.

1940-1960 - в США. Первое время, после переезда в США, в поисках работы Набоков объезжает почти всю страну. Спустя несколько лет начинает преподавать в американских университетах. С 1945 - гражданин США. С 1940 произведения начинает писать на английском языке, которым свободно владел с детства. Первый англоязычный роман - "Истинная жизнь Себастьяна Найта". Далее Набоков пишет произведения "Под знаком незаконнорожденных", "Conclusive evidence" (1951; рус. пер. "Другие берега", 1954; воспоминания), "Лолита" (1955; была написана им и на русском, и на английском языках), "Пнин" (1957), "Ада" (1969). Кроме того, он переводит на английский язык: "Слово о полку Игореве", роман "Евгений Онегин" А.С. Пушкина (1964; сам Набоков считал свой перевод неудачным), роман М.Ю. Лермонтова "Герой нашего времени", лирические стихотворения Пушкина, Лермонтова, Тютчева.

1955 - роман “ Lolita ” (Лолита), который отказались опубликовать четыре американских издательства, выходит в Париже в “ Olympia Press”. В 1962 году по роману снимается фильм.

1960-1977 - Набоков живет в Швейцарии. В эти годы в Америке публикуются произведения Набокова (книги “Poems and Problems” (Стихи и проблемы) (39 стихов на русском и английском, 14 стихов на английском, 18 шахматных проблем), 1971; “A Russian Beauty and Other Stories” (13 историй, некоторые из которых переведены с русского, а некоторые написаны на английском) (Нью-Йорк). Публикуется “Strong Opinions” (интервью, критика, эссе, письма), 1973; “Tyrants Destroyed and Other Stories” (14 историй, некоторые из которых переведены с русского, а некоторые написаны на английском), 1975; “Details of a Sunset and Other Stories” (13 историй, переведенных с русского), 1976 и др.

1986 - появляется первая публикация Набокова в СССР (роман "Защита Лужина" в журналах "64" и "Москва").

Основные произведения:

Романы: «Машенька» (1926), «Защита Лужина» (1929- 1930), «Камера обскура» (1932—33), «Отчаяние» (1934), «Дар» (1937), «Лолита» (1955), «Пнин» (1957), «Ада» (1969),
«Посмотри на арлекинов!» (1974),

Повесть «Приглашение на казнь» (1935 — 36), Сборник рассказов: «Возвращение Чорба» (1930), Книга воспоминаний «Другие берега» (1951), Сборник «Весна в Фиальте и другие рассказы» (1956), Стихи, Исследование «Николай Гоголь» (1944), Комментированный прозаический перевод «Евгения Онегина» (т. 1—3, 1964), Перевод на английский «Слова о полку Игореве», «Лекции по русской литературе» (1981), «Беседы. Воспоминания» (1966)

Владимир Владимирович Набоков (публиковался также под псевдонимом Сирин). Родился 10 апреля 1899, Санкт-Петербург - умер 2 июля 1977, Монтрё. Русский и американский писатель, поэт, переводчик, литературовед и энтомолог.

Владимир Набоков родился 10 (22) апреля 1899 года в Санкт-Петербурге в состоятельной дворянской семье.

Отец - Владимир Дмитриевич Набоков (1869-1922), юрист, известный политик, один из лидеров Конституционно-демократической партии (партии кадетов), из русского стародворянского рода Набоковых. Мать - Елена Ивановна (урождённая Рукавишникова; 1876-1939), дочь богатейшего золотопромышленника, происходила из мелкопоместного дворянского рода. Кроме Владимира, в семье было ещё два брата и две сестры.

Дед по линии отца, Дмитрий Николаевич Набоков, был министром юстиции в правительствах и , бабушка по линии отца Мария Фердинандовна, баронесса фон Корф (1842-1926), дочь барона Фердинанда-Николая-Виктора фон Корфа (1805-1869), немецкого генерала русской службы. Дед по линии матери Иван Васильевич Рукавишников (1843-1901), золотопромышленник, меценат, бабушка по линии матери Ольга Николаевна Рукавишникова, ур. Козлова (1845-1901), дочь действительного тайного советника Николая Илларионовича Козлова (1814-1889), выходца из купеческой семьи, ставшего врачом, биологом, профессором и начальником Императорской медико-хирургической академии и главой медицинской службы русской армии.

В обиходе семьи Набокова использовалось три языка: русский, английский и французский, - таким образом, будущий писатель владел тремя языками с раннего детства. По собственным словам, он научился читать по-английски прежде, чем по-русски. Первые годы жизни Набокова прошли в комфорте и достатке в доме Набоковых на Большой Морской в Петербурге и в их загородном имении Выра (под Гатчиной).

Образование начал в Тенишевском училище в Петербурге, где незадолго до этого учился Осип Мандельштам. Литература и энтомология становятся двумя основными увлечениями Набокова.

Осенью 1916, за год до Октябрьской революции Владимир Набоков получил имение Рождествено и миллионное наследство от Василия Ивановича Рукавишникова, дяди со стороны матери. В 1916 году Набоков, ещё будучи учеником Тенишевского училища, на собственные деньги издаёт в Петербурге под своей фамилией первый поэтический сборник «Стихи» (68 стихотворений, написанных с августа 1915 по май 1916). В этот период он выглядит веселым юношей, производящим впечатление своим «шармом» и «необыкновенной чувствительностью» (З. Шаховская). Сам Набоков стихов из сборника впоследствии никогда не переиздавал.

Октябрьская революция заставила Набоковых перебраться в Крым, где к Владимиру пришёл первый литературный успех - его работы печатались в газете «Ялтинский голос» и использовались театральными труппами, во множестве спасавшимися на южном берегу Крыма от опасностей революционного времени.

В январе 1918 года в Петрограде вышел сборник - Андрей Балашов, В. В. Набоков, «Два пути», включавший 12 стихотворений Набокова и 8 стихотворений его одноклассника А. Н. Балашова. Упоминая об этой книге, Набоков никогда не называл по имени своего соавтора (он всегда опасался подвести тех, кто остался в Советской России). Альманах «Два пути» - это единственная книга Набокова за всю его жизнь, изданная в соавторстве.

Проживая в Ялте, в Ливадии, Набоков знакомится с М. Волошиным, который посвящает его в метрические теории Андрея Белого. В крымском альбоме «Стихи и схемы» Набоков помещал свои стихи и их диаграммы (вместе с шахматными задачами и другими заметками). Ритмической теории Белого следует стихотворение, написанное самим Набоковым в сентябре 1918 года, - «Большая Медведица», диаграмма полуударений которого повторяет форму этого созвездия.

В апреле 1919 года, перед захватом Крыма большевиками, семья Набоковых навсегда покинула Россию. Некоторые из семейных драгоценностей удалось вывезти с собой, и на эти деньги семья Набоковых жила в Берлине, в то время как Владимир получал образование в Кембриджском университете (Тринити-колледж), где он продолжает писать русские стихи и переводит на русский язык «Алису в Стране чудес» Льюиса Кэрролла. В Кембриджском университете Набоков основал Славянское общество, впоследствии переродившееся в Русское Общество Кембриджского университета.

В марте 1922 года был убит отец Владимира Набокова Владимир Дмитриевич Набоков. Это произошло на лекции П. Н. Милюкова «Америка и восстановление России» в здании Берлинской филармонии. В. Д. Набоков попытался нейтрализовать стрелявшего в Милюкова черносотенца, но был застрелен его напарником.

В 1922 году Набоков переезжает в Берлин; зарабатывает на жизнь уроками английского языка. В берлинских газетах и издательствах, организованных русскими эмигрантами, печатаются рассказы Набокова.

В 1922 году заключает помолвку со Светланой Зиверт; помолвка была расторгнута семьёй невесты в начале 1923 года, поскольку Набоков не смог найти постоянную работу.

В 1925 году Набоков женится на Вере Слоним , петербурженке из еврейско-русской семьи. Их первый и единственный ребёнок, Дмитрий (1934-2012) много занимался переводами и изданием произведений отца и способствовал популяризации его творчества, в частности, и в России.

Вскоре после женитьбы завершает свой первый роман - «Машенька» (1926). После чего до 1937 года создаёт 8 романов на русском языке, непрерывно усложняя свой авторский стиль и всё более смело экспериментируя с формой. Печатается под псевдонимом В. Сирин. Печатался в журнале «Современные записки» (Париж). Романы Набокова, не печатавшиеся в Советской России, имели успех у западной эмиграции, и ныне считаются шедеврами русской литературы (особенно «Защита Лужина», «Дар», «Приглашение на казнь» (1938)).

В 1936 году В. Е. Набокова была уволена с работы в результате усиления антисемитской кампании в стране. В 1937 году Набоковы уезжают во Францию и поселяются в Париже, проводя также много времени в Канне, Ментоне и других городах. В мае 1940 года Набоковы бегут из Парижа от наступающих немецких войск и переезжают в США последним рейсом пассажирского лайнера «Champlain», зафрахтованного американским еврейским агентством ХИАС с целью спасения еврейских беженцев. В память о смелых выступлениях Набокова-старшего против кишинёвских погромов и дела Бейлиса семью его сына поместили в шикарную каюту первого класса.

В Америке с 1940 до 1958 года Набоков зарабатывает на жизнь чтением лекций по русской и мировой литературе в американских университетах.

Свой первый роман на английском языке («Подлинная жизнь Себастьяна Найта») Набоков пишет ещё в Европе, незадолго до отъезда в США.

С 1938 года и до конца своих дней Набоков не написал на русском языке ни одного романа (если не считать автобиографию «Другие берега» и авторский перевод «Лолиты» на русский язык). Его первые англоязычные романы «Подлинная жизнь Себастьяна Найта» и «Под знаком незаконнорождённых» («Bend Sinister»), несмотря на свои художественные достоинства, не имели коммерческого успеха. В этот период Набоков близко сходится с Э. Уилсоном и другими литературоведами, продолжает профессионально заниматься энтомологией.

Путешествуя во время отпусков по Соединённым Штатам, Набоков работает над романом «Лолита», тема которого (история взрослого мужчины, страстно увлёкшегося двенадцатилетней девочкой) была немыслимой для своего времени, вследствие чего даже на публикацию романа у писателя оставалось мало надежд. Однако роман был опубликован (сначала в Европе, затем в Америке) и быстро принёс его автору мировую славу и финансовое благосостояние. Первоначально роман, как описывал сам Набоков, был опубликован в издательстве «Олимпия Пресс», которое, как он понял уже после публикации, выпускало в основном «полупорнографические» и близкие к ним романы.

Набоков возвращается в Европу и с 1960 года живёт в Монтрё, Швейцария, где создаёт свои последние романы, наиболее известные из которых - «Бледное пламя» и «Ада» (1969).

Последний незавершённый роман Набокова «Лаура и её оригинал» (англ. The Original of Laura) вышел на английском языке в ноябре 2009 года. Издательство «Азбука» в этом же году выпустило его русский перевод (пер. Г. Барабтарло, ред. А. Бабиков).

Скончался В. В. Набоков 2 июля 1977 года, похоронен на кладбище в Кларансе, вблизи Монтрё, Швейцария.

Братья и сёстры Набокова:

Сергей Владимирович Набоков (1900-1945) - переводчик, журналист, погиб в нацистском концлагере Нойенгамме.

Ольга Владимировна Набокова (1903-1978), в первом браке Шаховская, во втором - Петкевич.

Елена Владимировна Набокова (1906-2000), в первом браке Сколари, во втором - Сикорская. Опубликована её переписка с Владимиром Набоковым.

Кирилл Владимирович Набоков (1912-1964) - поэт, крестник брата Владимира.

Начиная с 1960-х годов распространились слухи о возможной номинации Владимира Набокова на Нобелевскую премию. На Нобелевскую премию по литературе Набоков был выдвинут в 1963 году Робертом Адамсом и в 1964 году Элизабет Хилл.

В 1972 году, спустя два года после получения престижной премии, написал письмо в шведский комитет, в котором рекомендовал номинировать Набокова на Нобелевскую премию по литературе. Несмотря на то, что номинация не состоялась, Набоков выразил глубокую благодарность Солженицыну за этот жест в письме, отправленном в 1974 году, после высылки Солженицына из СССР. Впоследствии авторы многих изданий (в частности, London Times, The Guardian, New York Times) причисляли Набокова к тем писателям, кто незаслуженно не был включён в списки номинантов.

Библиография Владимира Набокова:

Романы Владимира Набокова:

«Машенька» (1926)
«Король, дама, валет» (1928)
«Защита Лужина» (1930)
«Подвиг» (1932)
«Камера обскура» (1932)
«Отчаяние» (1934)
«Приглашение на казнь» (1936)
«Дар» (1938)
«Подлинная жизнь Себастьяна Найта» (англ. The Real Life of Sebastian Knight) (1941)
«Под знаком незаконнорожденных» (англ. Bend Sinister) (1947)
«Лолита» (англ. Lolita) (1955)
«Пнин» (англ. Pnin) (1957)
«Бледное пламя» (англ. Pale Fire) (1962)
«Ада, или Радости страсти: Семейная хроника» (англ. Ada or Ardor: A Family Chronicle) (1969)
«Прозрачные вещи» (англ. Transparent Things) (1972)
«Смотри на арлекинов!» (англ. Look at the Harlequins!) (1974)
«Лаура и её оригинал» (англ. The Original of Laura) (1975-1977, опубликован посмертно в 2009)

Повести Владимира Набокова:

«Соглядатай» (1930)
«Волшебник» (1939, опубликовано посмертно в 1986)

Сборники рассказов Владимира Набокова:

Возвращение Чорба (1930)
Соглядатай (1938)
Nine Stories (1947)
Весна в Фиальте (1956)
Весна в Фиальте
Круг
Королек
Тяжелый дым
Памяти Л. И. Шигаева
Посещение музея
Набор
Лик
Истребление тиранов
Василий Шишков
Адмиралтейская игла
Облако, озеро, башня
Уста к устам
Ultima Thule
Nabokov’s Dozen: A Collection of Thirteen Stories (1958)
Nabokov’s Quartet (1966)
Nabokov’s Congeries (1968)
A Russian Beauty and Other Stories (1973)
Tyrants Destroyed and Other Stories (1975)
Details of a Sunset and Other Stories (1976)
The Stories of Vladimir Nabokov (1995)
Cloud, Castle, Lake (2005)
Полное собрание рассказов (2013)

Драматургия Владимира Набокова:

«Скитальцы» (1921)
«Смерть» (1923)
«Дедушка» (1923)
«Агасфер» (1923)
«Полюс» (1924)
«Трагедия господина Морна» (1924)
«Человек из СССР» (1927)
«Событие» (1938)
«Изобретение Вальса» (1938)
«Русалка»
«Лолита» (1974), (киносценарий)

Поэзия Владимира Набокова:

Стихи (1916). Шестьдесят восемь стихотворений на русском языке.
Альманах: Два пути (1918). Двенадцать стихотворений на русском языке.
Гроздь (1922). Тридцать шесть стихотворений на русском языке (под псевдонимом В. Сирин).
Горный путь (1923). Сто двадцать восемь стихотворений на русском языке (под псевдонимом В. Сирин).
Стихотворения 1929-1951 (1952). Пятнадцать стихотворений на русском языке.
Poems (1959)
Poems and Problems (1969)
Стихи (1979). Двести двадцать два стихотворения на русском языке.

Критика Владимира Набокова:

Николай Гоголь (англ. Nikolai Gogol) (1944)
Notes on Prosody (1963)
Лекции по зарубежной литературе (англ. Lectures on Literature) (1980)
Lectures on Ulysses (1980)
Лекции по русской литературе: Чехов, Достоевский, Гоголь, Горький, Толстой, Тургенев (англ. Lectures on Russian Literature) (1981)
Лекции о Дон Кихоте (англ. Lectures on Don Quixote) (1983)

Автобиографии Владимира Набокова:

«Curtain-Raiser» (1949)
«Убедительное доказательство» (англ. Conclusive Evidence: A Memoir) (1951)
«Другие берега» (1954)
«Память, говори» (англ. Speak, Memory: An Autobiography Revisited) (1967)
«Strong Opinions. Interviews, reviews, letters to editors» (1973)
«The Nabokov-Wilson Letters. Letters between Nabokov and Edmund Wilson» (1979), второе дополненное издание «Dear Bunny, Dear Volodya: The Nabokov-Wilson Letters, 1940-1971.» (2001)
«Переписка с Сестрой» (1984)
«Carrousel» (1987)

Переводы Владимира Набокова:

«Николка Персик». (фр. Colas Breugnon) (1922)
«Аня в стране чудес». (англ. Alice"s Adventures in Wonderland) (1923)
"Three Russian Poets. (Selections from Pushkin, Lermontov and Tyutchev in New Translations by Vladimir Nabokov) (1944)
«A Hero of Our Time» (1958)
«The Song of Igor’s Campaign. An Epic of the Twelfth Century» (1960)
«Eugene Onegin» (1964)
«Verses and Versions: Three Centuries of Russian Poetry Selected and Translated by Vladimir Nabokov» (2008)


Кто же он, этот необыкновенный писатель, появление в литературе которого, как отмечает Нина Берберова, оправдывало существование целого поколения? Владимир Владимирович Набоков — прозаик, драматург, поэт, переводчик, литературный критик и ученый-энтомолог.

Набоков родился 22 апреля 1899 года, но всю свою жизнь дату своего рождения отмечал на день позже: хотел, чтобы она совпала с днем рождения и днем смерти Шекспира. Родился в России, но прожил там недолго, в 1919 году вместе с семьей эмигрировал. К этому времени, правда, сумел закончить Тенишевское училище, одно из самых известных в Петербурге учебных заведений, славившееся очень высоким уровнем образования и либерализмом, успел опубликовать несколько стихотворений.

С детства свободно говоривший на нескольких европейских языках, осенью 1919 года он поступил в Кембридж. Однако юность кончилась в один день — 28 марта 1922 года, когда в Берлине от рук террористов погиб отец Владимир Дмитриевич Набоков, один из лидеров кадетской партии, бывший управляющий делами Временного правительства, юрист, публицист и энтомолог. На материальную поддержку со стороны семьи рассчитывать больше не приходилось, и в чисто бытовом отношении жизнь очень изменилась.

Набоков начал сочинять крестословицы (т. е. кроссворды), а также до войны он очень много писал. Все, созданное им до отъезда в 1940 году в Америку, составит первое собрание его сочинений. Однако литературная судьба складывалась непросто: лишь после выхода в свет «Машеньки», героиню которой восприняли как своеобразный символ России, о Набокове заговорили всерьез. Заговорили прежде всего те, кто уже имел имя. Так, Бунин в 1930 году сказал, что Набоков "осмелился выступить в русской литературе с новыми формами искусства". Критики отмечали и изобразительную силу слова, и формально-стилистические и психологические находки, и зоркость взгляда, и умение показать неожиданный разрез обыденного, и многое-многое другое, но в целом отношение было прохладным. "Слишком уж явная литература для литературы", — сказал первый критик русской эмиграции Георгий Адамович. "Очень талантливо, но неизвестно для чего..." — вторил ему В. Варшавский.

Такое восприятие читателей-современников во многом понятно и объяснимо: воспитанные на традициях русской классической литературы, они лишь смутно осознавали, что перед ними новая литература с новым отношением к миру и человеку. Писателя обвиняли в эстетизме и литературности, не понимая, что его эстетическое кредо принципиально отлично от всего того, на чем выросла и чем питалась великая русская литература. Дело все в том, что Набоков отрицал отношение к произведению словесного искусства как к «зеркалу жизни», он признавал творческую связь между литературой и реальностью, считая, что великие произведения искусства — это «новые миры».

Для Набокова смысл литературы, искусства состоял в отказе человека принять реальность хаоса жизни. Один из исследователей творчества писателя отмечает, что «Набоков был одержим творчеством, возможно, более ценным для него, чем сама жизнь, что находит метафорическое отражение во всех его романах». Русского читателя, воспитанного на иной культурной традиции, подчас останавливали его холодность, определенная дистанция по отношению к персонажам, ироническое, подчас даже сатирическое и игровое начало в его прозе. Набоков оказался ближе западному читателю. Может быть, поэтому после бегства из Европы в 1940 году он стал писать по-английски, и многие стали воспринимать его как американского писателя.

Споры о том, России или миру принадлежит писатель, окончились ничем, потому что буквально десятилетие назад в России разразился настоящий набоковский бум, и оказалось, что русский читатель вполне готов к восприятию творчества этого необычного автора. И даже скандально известная «Лолита», повествующая о любви 40-летнего мужчины к 12-летней девушке, и вышедший буквально вслед за ней одноименный фильм не заслонили раннего Набокова, блистательного стилиста и мага художественного слова, ведущего с читателем увлекательную словесную игру. Однако правила этой игры далеко не так просты, попробуем постичь их вместе. И нашим помощником будет сам... Набоков.

Дело все в том, что он был не только выдающимся писателем, непревзойденным стилистом, но и очень интересным исследователем. Его перу принадлежат многочисленные статьи о писателях-классиках. Недавно изданные в России, они составили два тома лекций: о русской и зарубежной литературе. Но исследования Набокова — не литературоведческие труды в привычном смысле этого слова. Дело в том, что у Набокова был свой собственный взгляд на творца и его творения, в какой-то степени он изложен в его статье "О хороших читателях и хороших писателях".

Когда читаешь произведения Набокова, сюжет словно исчезает, становится даже не второстепенным — несущественным, и ты вдруг попадаешь под обаяние слова, включаешься в некую игру, забывая о том, что это игра. И тогда ты, по Набокову, становишься "хорошим читателем". Хорошим писателем он считает того художника, который может не отразить, а пересоздать жизнь творческой волей художника, опираясь на свое восприятие и воображение, увидеть неповторимое, особенное, скрытое за внешней видимостью явлений. Писатель, по словам Набокова, «рассказчик, учитель и маг», но «маг в нем преобладает». Чтобы проникнуться магией искусства, читателю необходимо наличие двух основных качеств: «бескорыстное воображение и чисто художественный интерес». Настоящий читатель должен не читать, а «перечитывать», чтобы «охватить сразу все, что написано в книге, чтобы потом спокойно наслаждаться каждой ее деталью».